1) Постоянно обманывать (кого-либо) или дурачить, мотать на ус. 2) Длительное время, без учета году и недели
1) Постоянно обманывать (кого-либо) или дурачить, мотать на ус.
2) Длительное время, без учета году и недели.
3) Что-либо сделать небрежно или неадекватно, совершить медвежью услугу.
4) Сохранять спокойствие и рассудительность в сложной ситуации, не паниковать, не терять голову.
5) Быстро развиваться или прогрессировать, вырасти в глазах.
6) Быть очень высоким, иметь рост в семь пядей.
02.11.2024 13:28
2) Веками: Означает очень длительное время, без учета году и недели. Это слово образовано от слова "век", которое означает столетие или очень долгий период времени. Пример использования: "Этот древний город существует веками, и его история многие поколения изучали". Совет: Используйте ассоциации с понятием "столетие" или "долгий период времени", чтобы запомнить значение слова.
3) По-мишени, по-медведя: Делать что-либо небрежно или неадекватно, совершать медвежью услугу. Выражение происходит от различных повадок мишени и медведя. Мишень нельзя доверять, потому что она часто плохо обращается с теми, кто полагается на нее. А медведи считаются непредсказуемыми и могут сделать что-то неправильное. Пример использования: "Он снова сделал все по-мишени, по-медведя, и теперь нам придется исправлять его ошибки". Совет: Будьте ответственными и внимательно выполняйте задачи, чтобы не нарушить доверие других людей.
4) Не терять голову: Сохранять спокойствие и рассудительность в сложной ситуации, не паниковать. Это выражение происходит от физиологической реакции, когда человек в ситуации стресса или испуга может потерять способность думать ясно и принимать верные решения. Пример использования: "Важно сохранять спокойствие и не терять голову в экстремальных ситуациях, чтобы решить проблему эффективно". Совет: Примите глубокий вдох, сфокусируйтесь на проблеме и постепенно анализируйте ситуацию, чтобы найти наилучший выход.
5) Расти в глазах: Быстро развиваться или прогрессировать, подрасти в глазах. Это выражение используется, чтобы описать прогрессивное увеличение навыков, знаний или достижений кого-либо. Пример использования: "Он очень усердно работает и каждый день становится все лучше и лучше, растет в глазах своих руководителей". Совет: Уделяйте время и усилия, чтобы развивать свои навыки и знания, и вы тоже сможете расти в глазах окружающих.
6) Выше семи пядей: Означает быть очень высоким или иметь рост выше обычного. Выражение происходит от старой меры длины - пяди, которая была примерно равна 4 см. Пример использования: "Его рост выше семи пядей, и он часто забывает, что не все могут дотянуться до полки на верхней полке". Совет: Не забывайте быть внимательными к окружающим, особенно к тем, кто может быть не таким же "высоким" как вы.
Дополнительное задание: Приведите примеры, как можно использовать эти выражения в своей жизни или ситуациях, которые вы наблюдали или в которых участвовали.