Які слова в українській мові відповідають іншомовним словам веріабельний , інтеракція , екзит-пол , інтенція
Які слова в українській мові відповідають іншомовним словам "веріабельний", "інтеракція", "екзит-пол", "інтенція", "маркетинг", "кастинг", "провайдер", "промоція", "спічрайтер", "трейдер", "дайджест"?
28.11.2023 21:59
Пояснение:
Украинский язык является родным для множества людей и представляет собой самостоятельную языковую систему. Однако в процессе развития он также заимствовал ряд слов из других языков, объединив их собственными грамматическими и фонетическими особенностями.
1. Веріабельний - это украинский эквивалент иноязычного слова "варіабельний", которое описывает возможность изменения или варьирования чего-либо. В данном случае, слово выражает понятие, что что-то может быть изменяемым.
2. Інтеракція - это украинская форма для иноязычного слова "інтеракція" (interaction), которое означает взаимодействие.
3. Екзит-пол - это украинское сочетание иноязычных слов "exit" и "poll" и означает опрос выходящих людей.
4. Інтенція - соответствует иноязычному слову "intention" и используется для обозначения намерения, цели или плана.
5. Маркетинг - слово, буквально украинское произношение иноязычного слова "маркетинг" (marketing), обозначает стратегии и методы продвижения товаров и услуг на рынке.
6. Кастинг - это слово, которое имеет иноязычное происхождение, оно означает выбор актеров для фильма, театра или рекламы.
7. Провайдер - это украинская форма слова "провайдер" (provider), которое обозначает поставщика услуг, в основном в сфере информационных технологий.
8. Промоція - украинская версия иноязычного слова "промоція" (promotion), которое означает акцию или рекламное мероприятие для продвижения товара или услуги.
9. Спічрайтер - соответствует иноязычному слову "спічрайтер" (speechwriter), описывает человека, который пишет речи для других людей.
10. Трейдер - это слово, которое происходит из иноязычного "trader" и обозначает человека, занимающегося торговлей или обменом товаров.
11. Дайджест - это слово, происходящее из иноязычного "дайджест" (digest), в украинском языке используется для обозначения сборника или сводки информации.
Например:
Напишите сопроводительное письмо, включающее термины "провайдер" и "маркетинг".
Совет:
Для лучшего понимания заимствованных слов в украинском языке, рекомендуется изучать их происхождение и значение в исходном языке. Используйте словари или ресурсы Интернета, чтобы узнать больше о каждом термине и его использовании.
Задача для проверки:
Попробуйте составить предложение, используя слова "інтеракція" и "трейдер".
Объяснение: Украинский язык активно заимствует слова из различных иностранных языков, таких как английский, французский, немецкий и др. Это связано с развитием технологий, научным прогрессом, международными отношениями и другими сферами жизни.
- "Веріабельний" - украинское слово, образованное от английского "variable" (переменный). Оно используется, чтобы описать что-то, что может меняться или варьироваться.
- "Інтеракція" - также украинское слово, образованное от английского "interaction". Оно означает взаимодействие, обмен или коммуникацию между людьми или объектами.
- "Екзит-пол" - это заимствование из английского "exit poll", которое означает опрос выборщиков после голосования.
- "Інтенція" - слово, заимствованное из английского "intention" (намерение), определяет цель или намерение человека.
- "Маркетинг" - слово, восходящее к английскому "marketing", используется для описания стратегий и методов продвижения товаров или услуг на рынке.
- "Кастинг" - заимствование из английского "casting", показывает процесс отбора актеров или исполнителей для ролей в кино, театре и т.д.
- "Провайдер" - слово, восходящее к английскому "provider", означает поставщика услуг или обеспечивающую организацию.
- "Промоція" - украинское слово, образованное на базе английского "promotion", описывает процесс продвижения товаров или услуги на рынке.
- "Спічрайтер" - это заимствование из английского "speechwriter", т.е. писателя, который пишет речи для других людей.
- "Трейдер" - заимствованное из английского "trader", обозначает человека, занимающегося торговлей товаров или ценных бумаг.
- "Дайджест" - заимствование из английского "digest", описывает сборник или краткое изложение публикаций, статей или новостей.
Демонстрация: Попробуйте использовать эти слова в предложениях, чтобы показать их значения и означение в контексте.
Совет: Для лучшего понимания и запоминания заимствованных слов, рекомендуется регулярно читать и слушать материалы на иностранных языках, чтобы было легче узнавать их значение и контексты, в которых они употребляются.
Задача для проверки: Напишите предложение, используя одно из представленных заимствованных слов в правильном контексте.