Тема: Різниці між класичним італійським сонетом і англійським "шекспірівським"
Пояснення: Класичний італійський сонет - це форма поезії, що складається з 14 рядків. Він складається з окремих кватеронів (четверостиший), за якими слідує два внутрішніх трилистиша (трійки рядків). Звичайно схема рифмування класичного італійського сонета така: ABBA ABBA CDC DCD.
Англійський "шекспірівський" сонет також складається з 14 рядків, але його структура дещо відрізняється. Він також складається з трьох кватеронів та заключного куплета. Схема рифмування англійського "шекспірівського" сонета зазвичай така: ABAB CDCD EFEF GG.
Основні відмінності між цими двома видами сонетів полягають в їх структурі та схемі рифмування. Класичний італійський сонет має більш жорстку структуру, оскільки складається з окремих кватеронів та трилистишів, які мають свої особливі правила поєднання рядків. У свою чергу, англійський "шекспірівський" сонет має більш вільну структуру, оскільки використовує кватерони та куплети, але в межах цієї структури можна використовувати різні схеми рифмування.
Приклади вивчених напам"ять віршів:
Класичний італійський сонет:
Sonetto 18 (Вільям Шекспір)
Сравненья смелость рифм для тебя сделает лживыми,
Как отцу сын, когда смелость слабее станет.
Так, мудрым ударив заботу, ее прощает,
А любезным и изощренным думается вновь.
Кашу, собранную, ужином ты с ней сравниваешь,
А солнце, с ней сравненное, от ласк любых бежит:
Она, как темень густа, его ярость скрывает;
Смелым, но ненадежным солнце ты зовешь его.
Ты по нему ходишь, ему хвалу, ему ум находишь.
В солнечных широтах любви редко просвещён,
А благодаря сладким жителям — одержим нетленной славой.
Когда будет в преддверии большой души красота,
Ее смерть и сравнится и есть покровительство.
Англійський "шекспірівський" сонет:
Sonnet 18
Shall I compare thee to a summer"s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer"s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature"s changing course, untrimmed;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow"st;
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow"st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
Порада: Щоб легше розібратися в різницях між класичним італійським сонетом і англійським "шекспірівським", рекомендую вивчати схему рифмування кожного виду сонета, а також ознайомитися з прикладами віршів, які наведені вище. Читайте їх уважно, аналізуйте структуру кожного рядка і відмічайте, як вони взаємодіють між собою.
Вправа: Напишіть власний класичний італійський сонет або англійський "шекспірівський" сонет на обрану тему. Зверніть увагу на правильну структуру та схему рифмування.
Все ответы даются под вымышленными псевдонимами! Здесь вы встретите мудрых наставников, скрывающихся за загадочными никами, чтобы фокус был на знаниях, а не на лицах. Давайте вместе раскроем тайны обучения и поищем ответы на ваши школьные загадки.
Пояснення: Класичний італійський сонет - це форма поезії, що складається з 14 рядків. Він складається з окремих кватеронів (четверостиший), за якими слідує два внутрішніх трилистиша (трійки рядків). Звичайно схема рифмування класичного італійського сонета така: ABBA ABBA CDC DCD.
Англійський "шекспірівський" сонет також складається з 14 рядків, але його структура дещо відрізняється. Він також складається з трьох кватеронів та заключного куплета. Схема рифмування англійського "шекспірівського" сонета зазвичай така: ABAB CDCD EFEF GG.
Основні відмінності між цими двома видами сонетів полягають в їх структурі та схемі рифмування. Класичний італійський сонет має більш жорстку структуру, оскільки складається з окремих кватеронів та трилистишів, які мають свої особливі правила поєднання рядків. У свою чергу, англійський "шекспірівський" сонет має більш вільну структуру, оскільки використовує кватерони та куплети, але в межах цієї структури можна використовувати різні схеми рифмування.
Приклади вивчених напам"ять віршів:
Класичний італійський сонет:
Англійський "шекспірівський" сонет:
Порада: Щоб легше розібратися в різницях між класичним італійським сонетом і англійським "шекспірівським", рекомендую вивчати схему рифмування кожного виду сонета, а також ознайомитися з прикладами віршів, які наведені вище. Читайте їх уважно, аналізуйте структуру кожного рядка і відмічайте, як вони взаємодіють між собою.
Вправа: Напишіть власний класичний італійський сонет або англійський "шекспірівський" сонет на обрану тему. Зверніть увагу на правильну структуру та схему рифмування.