Прочтите пословицы и поговорки гуцульского языка. Запишите лексические, грамматические и фонетические диалектизмы
Українська мова

Прочитайте прислів я та приказки гуцульської мови. Запишіть лексичні, граматичні та фонетичні діалектизми. 1. Перед

Прочитайте прислів"я та приказки гуцульської мови. Запишіть лексичні, граматичні та фонетичні діалектизми. 1. Перед багатим відкривали, а перед бідним закривали. 2. Якщо не заплатиш дорого, не матимеш можливості смакувати добре. 3. Нема нічого кращого, ніж свиня війтова. 4. Жінка передбачала дві речі: чи помре, чи буде жити. 5. Нічого не візьми з себе, нічого не залишай удома. 6. Має очі, але не бачить. 7. Якщо почалось добре, то й закінчиться добре. 8. Я з тобою, як риба у воді. 9. Бив би тебе, але шкода, а відпустив би, але боюся, що втечеш. 10. Ударити окови не шкодить, лише те, що око не бачить. 11. Б"ють і в кулак.
Верные ответы (1):
  • Kote_5581
    Kote_5581
    50
    Показать ответ
    Прочтите пословицы и поговорки гуцульского языка. Запишите лексические, грамматические и фонетические диалектизмы.

    Пояснение: Гуцульский язык относится к группе карпатских диалектов украинского языка, который говорят в горах Карпаты. Пословицы и поговорки - это выражения, используемые для передачи определенного значения или мудрости народа. В данном случае, задача состоит в прочтении и опознании диалектных элементов в двуязычных выражениях.

    1. Лексический диалектизм: "відкривали" (открыли). В гуцульском языке используется форма глагола, которая имеет своеобразное произношение и отличается от стандартного украинского языка.
    2. Грамматический диалектизм: отсутствует.
    3. Лексический диалектизм: "війтова" (свинья). Слово "війтова" является устаревшим в использовании.
    4. Грамматический диалектизм: отсутствует.
    5. Лексический диалектизм: отсутствует.
    6. Фонетический диалектизм: "має" (имеет) произносится с акцентом на последний слог: "ма-Є".
    7. Грамматический диалектизм: отсутствует.
    8. Лексический диалектизм: отсутствует.
    9. Лексический диалектизм: отсутствует.
    10. Грамматический диалектизм: отсутствует.

    Например: Ответы соответствуют нашим ожиданиям: задача заключалась в выявлении диалектизмов в гуцульских пословицах и поговорках. Мы выявили лексические диалектизмы в первой, третьей и шестой фразе, а также обнаружили фонетический диалектизм в шестой фразе.

    Совет: Для более глубокого понимания диалектных элементов в языке гуцулов, рекомендуется изучить особенности звукопроизношения и лексику данного диалекта. Общение с носителями языка и чтение литературы на гуцульском языке также помогут в освоении этого материала.

    Практика: Найдите лексические, грамматические и фонетические диалектизмы в следующих гуцульских пословицах или поговорках:

    1. Лише кішка вміє битися, в піску гусениця.
    2. Гаразд зловим собаку за вухо, то це відбіл.
    3. Великий дощ з малої миті вже ховток подає.
    4. Зозуленька не підпустить до гнізда та тяку.
    5. Під плугом вітер дме міцно, а за плугом тяжкі тяги.
    6. В личині літа зиму знаєш.
    7. Чим більше робить дружина, тим більше хоче робити.

    (Данное задание представляет собой проверку способности выявлять диалектизмы в украинских пословицах и поговорках на основе грамматики, лексики и фонетики.)
Написать свой ответ: