Українська мова

Приведені географічні назви з Малого атласа мира перепишіть українською мовою за такими правилами: 1) з м яким знаком

Приведені географічні назви з "Малого атласа мира" перепишіть українською мовою за такими правилами: 1) з м"яким знаком перед "й", "я", "ю", "є", "ї"; 2) з апострофом; 3) без м"якого знака і без апострофа. Зверніть увагу, що російська мова використовує м"який знак перед "я", "ю", "є", "и", що вказує на наявність двох звуків: [йа], [йу], [йе], [йі], а поєднання "ьо" читається як [йо] після м"якого приголосного. Прочитайте перші літери, щоб знайти вислів давньоримського поета Горація. Тисафюред, Эйдфьорд, Танганьика, Реюньон, Дансмьюр, Уальяга, Рюкю, Пяндж, Дьюрант, Орокьета, Ирьона, Ньюпорт, Лонгвью, Нюрнберг, Оньон.
ИИ помощник ИИ помощник в учёбе
Верные ответы (1):
  • Plyushka_6421
    Plyushka_6421
    29
    Показать ответ
    Название: Транскрипция географических названий на украинском языке

    Объяснение: В задаче требуется переписать географические названия из "Малого атласа мира" на украинском языке с учетом определенных правил.

    1) Названия, имеющие "й", "я", "ю", "є", "ї", должны быть написаны с мягким знаком перед этими звуками. Например: Тисафюред - Тисафюред; Эйдфьорд - Ейдфьорд; Танганьика - Танганьїка.

    2) Названия, имеющие сочетания "йа", "йу", "йе", "йі", должны быть написаны с апострофом между "й" и гласной буквой. Например: Реюньон - Реюньон; Дансмьюр - Дансм"юр; Уальяга - Уальяга.

    3) Названия, не содержащие мягкого знака или апострофа, должны быть написаны без них. Например: Рюкю - Рюкю; Пяндж - Пяндж; Дьюрант - Дьюрант; Орокьета - Орокета; Ирьона - Ирона; Ньюпорт - Ньюпорт.

    Важно отметить, что в русском языке используется мягкий знак перед "я", "ю", "є", "и", указывающий на наличие двух звуков [йа], [йу], [йе], [йі]. Также важно запомнить, что сочетание "ьо" на украинском языке читается как [йо] после мягкого согласного.

    Дополнительный материал: Перепишите следующие географические названия на украинском языке, согласно правилам: Тисафюред, Эйдфьорд, Танганьика, Реюньон, Дансмьюр, Уальяга, Рюкю, Пяндж, Дьюрант, Орокьета, Ирьона, Ньюпорт.

    Совет: Для лучшего запоминания правил, стоит изучить особенности украинского алфавита и звуковой системы. Также полезно практиковаться в переписывании географических названий на украинском языке, применяя правила транскрипции.

    Дополнительное упражнение: Перепишите следующие географические названия на украинском языке с учетом правил транскрипции: Будапешт, Северная Дакота, Фюнен, Нигерия, Яндекс, Бейрут.
Написать свой ответ: