Тема вопроса
Українська мова

Перекладаний текст: Встановіть зв язок між реченнями і кількістю предикативних частин у них. 1) Вечеря закінчується

Перекладаний текст: Встановіть зв"язок між реченнями і кількістю предикативних частин у них.

1) Вечеря закінчується, як тиха річка, що тече, розмова, свічки горять у підсвічниках, і це викликає сонливість від чарівності та вражень, які переживав я.
2) Колірні клітинки у калейдоскопі змінюються миттєво, створюючи нові візерунки, красиві прозорі метелики блищать на круглій клітинці.
3) Гдесь далеко весна плакала, а запізнілі осіні сумували, зима насипала білий сніг, і літо
Верные ответы (1):
  • Polyarnaya
    Polyarnaya
    43
    Показать ответ
    Тема вопроса: Переклад речень на російську мову.

    Пояснення: Завдання полягає в перекладі наданого тексту з української мови на російську мову. У тексті наведено три речення, які потрібно перекласти, використовуючи правильну граматику та відповідні російські конструкції. На перше речення припадає п"ять предикативних частин, на друге - чотири, а на третє - дві.

    Приклад використання:
    1) Вечеря заканчивается, как тихая река, что течет, разговор, свечи горят в подсвечниках, и это вызывает сонливость от очарования и впечатлений, которые переживал я.
    2) Цветные клеточки в калейдоскопе мгновенно меняются, создавая новые узоры, красивые прозрачные бабочки сверкают на круглой клеточке.
    3) Где-то далеко весна плакала, а запоздалые осени сумели, зима насыпала белый снег, и лето...

    Поради: При перекладі варто уточнити значення конкретних слів та вживати відповідні граматичні конструкції російської мови. Також, слід дотримуватись послідовності речень та правильного розташування пунктуаційних знаків.

    Вправа:
    Перекладіть такі речення з української мови на російську:
    1) Я бачу квіти у саду, які повні сонця.
    2) Дощ впав, і небо стало сірим.
    3) У мами на кухні печуться пироги з яблуками.
Написать свой ответ: