Перефразировка фразеологизмов
Українська мова

Перефразуйте значення таких фразеологізмів: - серце обривається - не малий світ - вдарити по руках - як торішні бублики

Перефразуйте значення таких фразеологізмів: - серце обривається - не малий світ - вдарити по руках - як торішні бублики - лягти кістками - як риб"яче.
Верные ответы (1):
  • Загадочный_Пейзаж
    Загадочный_Пейзаж
    70
    Показать ответ
    Тема урока: Перефразировка фразеологизмов

    Объяснение: Перефразировка фразеологизмов - это изменение или замена устойчивого выражения таким образом, чтобы его значение осталось тем же, но с использованием других слов или выражений. Это позволяет выразить ту же идею с по-разному, обогатить речь и избегать повторов. Вот перефразировки для данных фразеологизмов:

    1. "Сердце обрывается" - Сердце сжимается от большой печали.
    2. "Не малый мир" - Очень много людей или событий, создающих ощущение оживленности и шума.
    3. "Вдарить по рукам" - Применить строгое взыскание или раскритиковать кого-либо за его поступок или ошибку.
    4. "Как торговать печеньками прошлого года" - Говорить о чем-то уже прошедшем и бесполезном, что больше не актуально или не имеет значения.
    5. "Лечь костями" - Падать на землю или на другую поверхность таким образом, чтобы кости сильно стукнулись.
    6. "Как рыбья кость" - Быть что-либо неприятным, малозначительным или незначительным.

    Совет: Чтобы лучше запомнить перефразировки фразеологизмов, стоит обращать внимание на контекст, в котором они используются, пытаться понять объяснение или причины, связанные с самим фразеологизмом, и пытаться использовать новые выражения в разговорной речи или письменных работах.

    Задача для проверки: Переформулируйте фразеологизм "влететь как кошка на банный лист" и придумайте ситуацию, в которой можно использовать это выражение.
Написать свой ответ: