Фразеологизмы крапля в морі и на весь голос
Українська мова

Навести приклади на вираз крапля в морі і на весь голос

Навести приклади на вираз "крапля в морі" і "на весь голос".
Верные ответы (2):
  • Стрекоза
    Стрекоза
    70
    Показать ответ
    Тема: Фразеологизмы "крапля в морі" и "на весь голос"

    Инструкция:

    Фразеологизм "крапля в морі" означает что-то очень маленькое или незначительное по сравнению с общим объемом или количеством. Это выражение используется, чтобы подчеркнуть незначительность какой-либо частицы или вклада в общую картину. Например, можно сказать: "Моя помощь - это всего лишь крапля в морі, потому что мы нуждаемся в большем объеме ресурсов".

    Фразеологизм "на весь голос" означает сделать что-то с полной силой или максимальным усилием. Обычно этот фразеологизм используется, чтобы описать громкий или энергичный способ произнесения слов. Например, можно сказать: "Он кричал на весь голос, чтобы привлечь внимание остальных участников".

    Например:

    1. "Учитель задал очень сложное уравнение, и его решение потребовало много времени и усилий. Вся эта работа была всего лишь каплей в море в сравнении с главной проблемой."

    2. "Он не смог сказать "спасибо" на весь голос, потому что его голос уже был почти исчерпан от длительного разговора".

    Совет:

    Чтобы лучше запомнить значения и использование фразеологизмов, рекомендуется создать ассоциации с реальными ситуациями или примерами и использовать их в практике. Это поможет укрепить ваши навыки в понимании и использовании фразеологизмов в речи.

    Упражнение:

    Представьте себе ситуацию, в которой вы выиграли лотерею. Используйте фразеологизм "крапля в морі" в контексте, чтобы описать то, что вы выиграли сравнительно с большим общим призовым фондом. Напишите короткое предложение, используя этот фразеологизм.
  • Zoloto
    Zoloto
    36
    Показать ответ
    Тема урока: Выражения "капля в море" и "на весь голос"

    Объяснение:
    Выражения "капля в море" и "на весь голос" являются идиоматическими выражениями в русском языке. Они используются для описания очень маленького или незначительного вклада или воздействия в сравнении с общим контекстом.

    Выражение "капля в море" означает, что что-то очень мало по сравнению с общим объемом или масштабом. Это можно увидеть при описании незначительного вклада или воздействия на что-то большее. Например, если говорить о пожертвованиях на благотворительность, капля в море - это очень маленькая сумма денег по сравнению с общим объемом трат или потребностей.

    Выражение "на весь голос" используется, когда говорят очень громко или сильно, чтобы привлечь внимание или выразить сильную эмоцию. Например, когда человек говорит "он кричал на весь голос", это означает, что он говорил очень громко и сильно выражал свои эмоции.

    Доп. материал:
    1. "Моя помощь в решении этой проблемы была всего лишь каплей в море. Но я пытался."
    2. "Она кричала на весь голос, чтобы привлечь внимание пассажиров."

    Совет:
    Для лучшего понимания этих выражений, полезно примерить их к реальным ситуациям или образам. Попробуйте представить ситуацию, когда вносите очень маленький вклад во что-то очень большое, или когда вы говорите очень громко, чтобы привлечь внимание.

    Закрепляющее упражнение:
    Используйте идиоматические выражения "капля в море" и "на весь голос" в собственных предложениях, чтобы продемонстрировать их правильное использование.
Написать свой ответ: