13. Перекладіть наукові речення. 1. Часто земля покрита асфальтом і бетоном, а небо наповнене димом і гуркітливим ревом
13. Перекладіть наукові речення. 1. Часто земля покрита асфальтом і бетоном, а небо наповнене димом і гуркітливим ревом моторів, і тут посипає життя, яке шалено розбігається в метушливій тривозі, похлинаючи все, а саме велике, настільки чисте для душі, той хвилини спокою, коли можна поміркувати про себе і подумати про найважливіше. 2. Загадки природи повсюди, досить лише розпізнати їх, і потрібно обов"язково збирати ці загадки до сходу сонця, поки роса ще на трави, поки вона чиста.
20.12.2023 06:11
Пояснение:
Перевод научных предложений требует точности и ясности в передаче оригинального значения. Для того чтобы правильно перевести научные предложения на русский язык, нужно учесть особенности грамматики и лексики, а также сохранить структуру и смысл исходного текста.
Дополнительный материал:
1. Часто земля покрита асфальтом и бетоном, а небо наполнено дымом и громким ревом двигателей, а тут распространяется жизнь, которая безумно убегает в суматохе суеты, поглощая все, что всегда было таким чистым для души, ту минуту покоя, когда можно задуматься о себе и подумать о самом важном.
2. Загадки природы повсюду, достаточно только распознать их, и нужно обязательно собирать эти загадки до восхода солнца, пока роса еще на траве, пока она чиста.
Совет:
Чтобы лучше понять и запомнить содержание научных предложений, рекомендуется ознакомиться с особенностями научного стиля и активно использовать словарь для расширения лексического запаса.
Ещё задача:
Переведите следующее научное предложение на русский язык:
"Gravity is a force that attracts objects with mass towards each other."