1. Записуйте словами числівники. Передові поети з Польщі перекладали Шевченка з початку 60-х років минулого століття
1. Записуйте словами числівники. Передові поети з Польщі перекладали Шевченка з початку 60-х років минулого століття. (М. Рильський.)
2. Незважаючи на те, що було вже пізно, величезний будинок на 16 поверхів гудів, схожий на вокзал або аеропорт. (П. Загребельний.)
3. Сьогодні я не впізнаю себе: чому мені, 60-річному дідові, раптово почало жаль самого себе? (Р. Іваничук)
4. Як чудово жити, мій друг, мій брате, коли тобі йде 19-й рік! (І. Нехода.)
5. Я посадив 2-річний саджанець у піщану яму, заповнену глиною. (77. Первомайський.)
6. Під липою, над самим джерелом, стояв камінь, що має 4 сторони. (І. Франко.)
7. Я полегшив нанесення пилу.
Описание: В данной задаче необходимо записать числительными словами числа, указанные в предложениях. Числительные используются для обозначения количественных понятий. Для решения задачи вам нужно перевести числа на языке, в котором вы писали предложения, на русский язык.
Демонстрация:
1. Передові поети з Польщі перекладали Шевченка з початку шестидесятих років прошлого века.
2. Несмотря на то, что уже было поздно, огромный дом на шестнадцати этажах гудел, похожий на вокзал или аэропорт.
3. Сегодня я не узнаю себя: почему мне, 60-летнему деду, вдруг стало жаль самого себя?
4. Как прекрасно жить, мой друг, мой брат, когда тебе идет 19-й год!
5. Я посадил двухлетний саженец в песчаную яму, заполненную глиной.
6. Под липой, над самым источником, стоял камень, который.
Все ответы даются под вымышленными псевдонимами! Здесь вы встретите мудрых наставников, скрывающихся за загадочными никами, чтобы фокус был на знаниях, а не на лицах. Давайте вместе раскроем тайны обучения и поищем ответы на ваши школьные загадки.
Описание: В данной задаче необходимо записать числительными словами числа, указанные в предложениях. Числительные используются для обозначения количественных понятий. Для решения задачи вам нужно перевести числа на языке, в котором вы писали предложения, на русский язык.
Демонстрация:
1. Передові поети з Польщі перекладали Шевченка з початку шестидесятих років прошлого века.
2. Несмотря на то, что уже было поздно, огромный дом на шестнадцати этажах гудел, похожий на вокзал или аэропорт.
3. Сегодня я не узнаю себя: почему мне, 60-летнему деду, вдруг стало жаль самого себя?
4. Как прекрасно жить, мой друг, мой брат, когда тебе идет 19-й год!
5. Я посадил двухлетний саженец в песчаную яму, заполненную глиной.
6. Под липой, над самым источником, стоял камень, который.