Порівняння в українській мові
Українська мова

1) як на долоні - як у тумані 2) як камінь під гору котити - як свиня на коня 3) як бджіл у вулику - як у кота сліз

1) як на долоні - як у тумані
2) як камінь під гору котити - як свиня на коня
3) як бджіл у вулику - як у кота сліз
4) як дві краплі води - як гриби після дощу
5) як на шилі - як на пожежу
6) як корова язиком злизала - як сірку муху з"їсти
Верные ответы (1):
  • Милочка
    Милочка
    27
    Показать ответ
    Тема вопроса: Порівняння в українській мові

    Пояснення: В українській мові існує велика кількість порівняльних виразів, які використовуються для уявного зображення якоїсь ситуації або стани речей. Ці вирази мають за мету передати певний емоційний забарвлення або виразити схожість чи різницю між явищами.

    1) Як на долоні - як у тумані: Це порівняння означає, що щось абсолютно зрозуміле, очевидне, таке, що неможливо не помітити. Тому якщо щось "як на долоні", то це значить, що ця річ відразу ж помітна і очевидна, а отже, як у тумані означає, що щось незрозуміле, неясне, заплутане.

    2) Як камінь під гору котити - як свиня на коня: Це порівняння використовується для опису складних та неможливих завдань або ситуацій. Камінь під гору котити - це важка, безнадійна справа, а свиня на коня - це незвичайна, неможлива ситуація.

    3) Як бджіл у вулику - як у кота сліз: Це порівняння використовується для показу того, наскільки когось багато або надмірно є в чомусь. Тобто багато бджіл в гнізді вказує на велику кількість, а слізи у кота вказують на дуже незначну кількість.

    4) Як дві краплі води - як гриби після дощу: Це порівняння використовується для показу абсолютної схожості між двома явищами або предметами. Якщо щось "як дві краплі води", це означає, що ці дві речі абсолютно однакові, немає відмінностей. Гриби після дощу також ідентичні і виглядають майже однаково.

    5) Як на шилі - як на пожежу: Це порівняння використовується для опису того, як хтось дуже сильно реагує на щось або дуже нервується. Якщо наша поведінка або реакція є "як на шилі", то ми дуже напружені, в сильному очікуванні або стресу. Пожежа також спричиняє набагато збудженішу реакцію, тому "як на пожежу" означує дуже сильні емоції.

    6) Як корова язиком злизала - як сірку муху з"їсти: Це порівняння використовується для показу того, наскільки щось було неправдивим, фальшивим. Корова, злизуючи язиком, майже до кінця чогось доходить, тому якщо щось було "як корова язиком злизала", це означає, що було щось перебільшене або завуальоване, а "як сірку муху з"їсти" вказує на поспішне, недбале ставлення до чогось або на швидкість та неуважність.

    Приклад використання: Зараз ми опрацюємо різні порівняння в українській мові. Задача полягає в тому, щоб пояснити значення кожного порівняння та надати приклад використання кожного з них.

    Порада: Для легшого розуміння порівнянь можна використовувати образи і приклади з реального життя. Спробуйте зобразити кожне порівняння своїми власними словами або створити ситуацію, що допоможе зрозуміти його значення.

    Вправа: Напишіть власне порівняння з використанням однієї із фраз: "як на долоні", "як дві краплі води", "як на шилі" або "як корова язиком злизала".
Написать свой ответ: