Задача разобрать предложения и идиомы!
Українська мова

1. Вгинаючи лінії під вітром, прості повисли нерухомо за вікнами під дощем. 2. Мовчазно стоячи, вони вдивлялися

1. Вгинаючи лінії під вітром, прості повисли нерухомо за вікнами під дощем.
2. Мовчазно стоячи, вони вдивлялися в далеке минуле своє і своїх батьків, линучи думкою у майбутнє.
3. Часто так буває, що людина, добре знаючи минуле, не розуміє сучасності ні в зуб.
4. Тільки той, хто не любить свого рідного народу, стане тихим жебраком і загубить свій шлях, благаючи щастя.
5. Посідаючи човни, троянці швидко поодпихнули їх по вітру і гарно поплили.
Верные ответы (1):
  • Vadim
    Vadim
    23
    Показать ответ
    Тема: Задача разобрать предложения и идиомы!
    Пояснение: Предложения выше содержат использование идиом и выражений с переносным значением, которые могут быть непонятны школьнику, особенно если он не знаком с этими выражениями. Поэтому важно разобрать каждое из предложений, объяснить переносное значение идиомы и сделать соответствующий вывод для понимания смысла предложения.
    Дополнительный материал:
    1. "Вгинаючи лінії під вітром, прості повисли нерухомо за вікнами під дощем." - В этом предложении идиома "вгинаючи лінії під вітром" означает, что предметы гибнут или сминаются из-за ветра. Таким образом, предложение описывает, как просты (видимо, одежда) висят неподвижно под окнами во время дождя, изгибаясь под воздействием ветра.
    2. "Мовчазно стоячи, вони вдивлялися в далеке минуле своє і своїх батьків, линучи думкою у майбутнє." - В этом предложении идиома "линучи думкою у майбутнє" означает, что люди погружаются в размышления о будущем. Таким образом, предложение описывает, как они молча стоят и смотрят в далекое прошлое своё и своих родителей, задумываясь о будущем.
    3. "Часто так буває, що людина, добре знаючи минуле, не розуміє сучасності ні в зуб." - В этом предложении идиома "не розуміти сучасності ні в зуб" означает, что человек не понимает современности совсем. Таким образом, предложение говорит о том, что часто бывает так, что человек, хорошо знающий прошлое, совсем не понимает настоящего.
    4. "Тільки той, хто не любить свого рідного народу, стане тихим жебраком і загубить свій шлях, благаючи щастя." - В этом предложении идиома "стане тихим жебраком і загубить свій шлях, благаючи щастя" означает, что человек, который не любит свой родной народ, станет бедным и потеряет свой путь, ища счастья. Таким образом, предложение говорит о том, что только тот, кто не любит свой народ, будет жить бедно и потеряет свою цель, стремясь к счастью.
    5. "Посідаючи човни, троянці швидко поодпихнули їх по вітру і гарно поплили." - В этом предложении идиома "поодпихнули їх по вітру і гарно поплили" означает, что кто-то активно отталкивает лодки по ветру и хорошо поплывает. Таким образом, предложение описывает, как троянцы быстро посадили на лодки и активно оттолкнули их по ветру, чтобы хорошо поплыть.
    Совет: Для лучшего понимания идиом и переносного значения, рекомендуется изучать различные пословицы и поговорки, в которых часто используются эти выражения. Также полезно общаться с носителями языка, чтобы привыкнуть к контекстуальному использованию идиом.
    Задача для проверки: Попробуйте воспользоваться идиомой "Не розуміти сучасності ні в зуб" в предложении, чтобы описать ситуацию, когда кто-то не понимает современных технологий.
Написать свой ответ: