Выберите фразеологизмы, относящиеся к официально-деловому и разговорному стилям. Определите стилевую принадлежность
Выберите фразеологизмы, относящиеся к официально-деловому и разговорному стилям. Определите стилевую принадлежность фразеологизма, учитывая характерные особенности лексики этих стилей. Запишите синонимичное слово или словосочетание для каждого фразеологизма, если это возможно. Отметьте следующие фразеологизмы: бросать слова на ветер, входящие и исходящие бумаги, взять под стражу, внести вклад, вылететь в трубу, довести до сведения, дурью маяться, ждать-пождать, заключить в объятья, левый заработок, надуть губы, отдать Богу душу, очная ставка, покрыто тайной, поставить на вид.
11.12.2023 04:23
Пояснение: Фразеологизмы являются выражениями или словосочетаниями, которые имеют устойчивое значение и используются в языке определенного стиля. В данном случае, мы рассмотрим фразеологизмы, принадлежащие к официально-деловому и разговорному стилям.
Официально-деловой стиль характеризуется формальностью и использованием специфической лексики, связанной с деловой сферой. Фразеологизмы, связанные с этим стилем, часто используются в официальных документах, переговорах или деловой переписке. Примерами таких фразеологизмов являются "входящие и исходящие бумаги" (документы, получаемые и отправляемые в организации), "взять под стражу" (задержать и поместить под стражу), "внести вклад" (сделать важный вклад) и "заключить в объятья" (войти в ласковое общение или взаимоотношения).
Разговорный стиль, в свою очередь, более неформален и отражает обычную повседневную речь. Фразеологизмы, принадлежащие к этому стилю, используются в разговорной речи или в неофициальных ситуациях. Примерами таких фразеологизмов являются "бросать слова на ветер" (говорить бессмысленно), "довести до сведения" (передать информацию), "ждать-пождать" (подождать немного), "надуть губы" (сделать вид, что не знаешь или не интересуешься) и "отдать Богу душу" (умереть).
Пример использования: Официально-деловой стиль: "Мы рассмотрели все входящие и исходящие бумаги и готовы переходить к следующему пункту повестки дня".
Разговорный стиль: "Не бросай слова на ветер, сделай то, что обещал".
Совет: Для лучшего понимания фразеологизмов и их стилевой принадлежности, рекомендуется изучать и запоминать их в контексте предложений. Также полезно обращать внимание на особенности лексики и выражений, характерных для каждого стиля.
Упражнение: Определите стилевую принадлежность фразеологизмов и запишите синонимичное слово или словосочетание, если возможно:
1. Взять под стражу
2. Дурью маяться
3. Ждать-пождать
4. Покрыто тайной
5. Отдать Богу душу