Литература и театр
Русский язык

°Во второй половине XIX века переводчики начали обращать внимание на формальное богатство оригинала. °Каждый раз, когда

°Во второй половине XIX века переводчики начали обращать внимание на формальное богатство оригинала.
°Каждый раз, когда мы выходим на сцену, аудитория ожидает от нас шоу.
°Целью всей жизни Мастера становится написание романа о Понтии Пилате.
°За одиннадцать лет работы в театре он исполнил практически все главные роли.
°Согласно мнению Дика Хэбдиджа, субкультуры привлекают людей с схожими вкусами, которые не удовлетворяют общепринятые стандарты и ценности.
Верные ответы (1):
  • Magicheskiy_Kot
    Magicheskiy_Kot
    63
    Показать ответ
    Тема вопроса: Литература и театр

    Пояснение: Во второй половине XIX века переводчики стали обращать внимание на формальное богатство оригинала. Это означает, что они стали обращать внимание на языковые особенности, стиль и выразительность оригинала при переводе на другие языки. Они стремились сохранить все нюансы и эмоциональную глубину произведения.

    Когда мы выходим на сцену, аудитория ожидает от нас шоу. Это означает, что зрители ждут от нас яркого, интересного и запоминающегося выступления. Мы должны удовлетворять их ожидания и предложить им незабываемое представление.

    Целью всей жизни Мастера, автора, становится написание романа о Понтии Пилате. Он стремится создать произведение, которое будет полным, глубоким и значимым. Для Мастера это становится главной целью, которой он посвящает свою жизнь.

    За одиннадцать лет работы в театре Мастер исполнил практически все главные роли. Это означает, что он сыграл самые важные и значимые роли в театральных постановках. Он достиг больших успехов и приобрел большой опыт в актерской работе.

    Согласно мнению Дика Хэбдиджа, субкультуры привлекают людей с схожими вкусами, которые не удовлетворяют общепринятые стандарты и ценности. Такие люди ищут свою уникальность и идентичность в рамках субкультур, где они могут быть поняты и приняты.

    Совет: Чтобы лучше понять и усвоить материал о литературе и театре, рекомендуется активно читать литературные произведения, посещать театральные постановки и анализировать их. Общайтесь с другими людьми, делясь своими впечатлениями и интересами в этих областях. Также старайтесь изучать историю литературы и театра, чтобы лучше понять контекст и значения произведений.

    Практика: Какие языковые особенности и стиль использовал автор в рассказе о Мастере и его целях? Как вы понимаете понятие "формальное богатство оригинала" в контексте литературы?
Написать свой ответ: