Русский язык

Сколько слов пропущено в строчках, переведенных Яковом Акимом из стихотворения молдавского поэта Григоре Виеру?

Сколько слов пропущено в строчках, переведенных Яковом Акимом из стихотворения молдавского поэта Григоре Виеру?
(А) 3; (Б) 6; (В) 9; (Г) 12; (Д) 15
Верные ответы (1):
  • Leha
    Leha
    26
    Показать ответ
    Тема занятия: Количество пропущенных слов в переводе стихотворения

    Пояснение: Чтобы определить количество пропущенных слов в переводе стихотворения, необходимо внимательно изучить само стихотворение и сравнить его с переводом, сосредоточившись на поиске отсутствующих слов. Важно учесть, что перевод может варьироваться в зависимости от того, как текст был передан на другой язык и стиля исходного поэта.

    Для решения этой задачи следует сравнить каждую строчку стихотворения в оригинале с переводом Якова Акима и обратить внимание на любые слова, которые нет в переводе. Точное количество пропущенных слов можно определить, подсчитав число отсутствующих слов в каждой строке.

    Демонстрация:
    Строка в оригинале: "Цвинталэ, превеця де-нгин"
    Перевод Якова Акима: "Цвинталэ, птица без гнезда"

    Пропущено одно слово в данной строке.

    Совет:
    1. Прочитайте стихотворение и попытайтесь понять его содержание.
    2. Сосредоточьтесь на каждой отдельной строчке и сравните ее с переводом.
    3. Обратите внимание на любые отсутствующие слова и их значения в контексте.
    4. Читайте перевод несколько раз, чтобы понять стиль перевода и возможные вариации.

    Практика:
    В оригинале строчка звучит: "Чернозем убьет, а орацу в Америку годится"
    Результат перевода Якова Акима: "Чернозем - земля родилась"

    Сколько слов пропущено в данном примере?

    (А) 0; (Б) 1; (В) 2; (Г) 3
Написать свой ответ: