Сравнение старославянских и русских терминов
Русский язык

Определите старославянский и русский термин в каждой паре. Перечислите характеристики. Ценный-дорогой, объявить-изречь

Определите старославянский и русский термин в каждой паре. Перечислите характеристики. Ценный-дорогой, объявить-изречь, золотистый-с блестящей головой, темнота-обморок, территория-сторона, вход-человек, житель-гражданин, оформить брак-письменное подтверждение.
Верные ответы (1):
  • Polina
    Polina
    9
    Показать ответ
    Предмет вопроса: Сравнение старославянских и русских терминов

    Описание: Старославянский язык использовался в Древней Руси до принятия русского алфавита. В паре "старославянский и русский термин" каждое слово представляет термин схожего значения в обоих языках. Ниже представлены характеристики каждой пары слов:

    1. Ценный (старославянский) - дорогой (русский)
    - Оба термина обозначают что-то, имеющее высокую стоимость или ценность.
    - Ценный употреблялся в старославянском языке, а дорогой - в русском.

    2. Объявить (старославянский) - изречь (русский)
    - Оба термина описывают акт выражения мыслей или сообщения.
    - Объявить использовался в старославянском языке, а изречь - в русском.

    3. Золотистый (старославянский) - с блестящей головой (русский)
    - Оба термина используются для описания внешнего вида или характеристик предметов или людей.
    - Золотистый применялся в старославянском языке, а с блестящей головой - в русском.

    4. Темнота (старославянский) - обморок (русский)
    - Оба термина связаны с состоянием отсутствия света или сознания.
    - Темнота использовалась в старославянском языке, а обморок - в русском.

    5. Территория (старославянский) - сторона (русский)
    - Оба термина относятся к определению пространственного расположения или направления.
    - Территория была употреблена в старославянском языке, а сторона - в русском.

    6. Вход (старославянский) - человек (русский)
    - Вход в старославянском языке означал действие входа или место для входа, а человек в русском - это определение человеческого существа.

    7. Житель (старославянский) - гражданин (русский)
    - Оба термина обозначают человека, проживающего в определенном месте, но имеют разные нюансы значения.
    - Житель использовался в старославянском языке, а гражданин - в русском.

    8. Оформить брак (старославянский) - письменное подтверждение (русский)
    - Оба термина относятся к акту регистрации брака, но используются разными способами.
    - Оформить брак употреблялся в старославянском языке, а письменное подтверждение - в русском.

    Например: Пусть ученик должен описать разницу между старославянским и русским терминами. Он может взять любую пару слов из списка и привести характеристики каждого термина в соответствии с объяснением выше. Например, он может выбрать пару "Ценный-дорогой" и объяснить, что оба термина связаны с высокой стоимостью предметов или материалов, но первый термин использовался в старославянском языке, а второй - в русском.

    Совет: Чтобы лучше понять разницу между старославянским и русским языками, полезно изучить особенности обоих языков. Используйте словари и подробные объяснения, чтобы углубить свое понимание каждого термина.

    Задание: Напишите пару предложений, используя слова из списка "Ценный-дорогой". Поясните, как каждое из слов подходит к предложению и как оно относится к своему языку.
Написать свой ответ: