Можете ли вы переформулировать слово на индонезийском языке, которое соответствует второму слову на русском языке
Можете ли вы переформулировать слово на индонезийском языке, которое соответствует второму слову на русском языке, и для которого не указано идентичное индонезийское слово? Можно ли получить ответ на пятый вопрос в задании Сириуса о процессе ассимиляции и диссимиляции?
19.12.2023 18:52
Объяснение:
Чтобы переформулировать слово на индонезийском языке, необходимо использовать синонимы или аналогичные выражения в индонезийском языке, которые передают тот же смысл, что и исходное слово на русском языке. Когда переформулируем слово, мы сохраняем его значения и основной смысл, но меняем его формулировку или использование.
Например:
Исходное слово: "голубой"
Переформулирование на индонезийском: "biru"
В данном примере слово "голубой" на русском языке переформулировано как "biru" на индонезийском языке, который тоже означает "голубой" на русском.
Совет:
Для переформулирования слова на другом языке полезно использовать словари, синонимические ресурсы или обратиться к носителям языка. Это поможет расширить словарный запас и улучшить навыки перевода.
Дополнительное задание:
Переформулируйте слово "счастливый" на индонезийском языке.