Какой из этих идиоматических выражений является заимствованием из французского языка: нельзя разлить воду, камень
Какой из этих идиоматических выражений является заимствованием из французского языка: нельзя разлить воду, камень преткновения, мещанское счастье, покрыть словами.
16.12.2023 18:40
Пояснение: Русский язык в течение своей истории заимствовал множество слов и выражений из других языков, включая французский. Французский язык оказал большое влияние на русский язык, особенно в сфере культуры и литературы. В русском языке существует множество идиоматических выражений, которые мы заимствовали из французского.
Демонстрация: Для ответа на данную задачу, необходимо знать значение и происхождение каждого из предложенных выражений, чтобы определить, какое из них является заимствованием из французского языка.
- «Нельзя разлить воду» - данное выражение является русским и не является заимствованием из французского языка.
- «Камень преткновения» - это идиоматическое выражение, которое было заимствовано из французского языка. В французском языке существует выражение «Pierre d"achoppement» с аналогичным значением.
- «Мещанское счастье» - данное выражение является русским и не является заимствованием из французского языка.
- «Покрыть словами» - это идиоматическое выражение, которое было заимствовано из французского языка. В французском языке существует выражение «Couvrir de mots» с аналогичным значением.
Совет: Для более легкого запоминания идиоматических выражений, рекомендуется обращать внимание на контекст, в котором они используются, и использовать их в своей речи и письме для закрепления.
Задача для проверки: Определите, какие из следующих выражений являются заимствованиями из французского языка:
1. Взять на карандаш
2. Жить по средствам
3. Разбивать по частям
4. Черная кошка
5. Сенсация