Как называются слова, которые невозможно перевести на другие языки с сохранением их смысла?
Как называются слова, которые невозможно перевести на другие языки с сохранением их смысла?
13.01.2024 09:31
Верные ответы (1):
Тимофей
29
Показать ответ
Тема вопроса: Непереводимые слова
Пояснение:
Существует большое количество слов, которые выражают определенные концепции или эмоции и трудно или даже невозможно перевести на другие языки с точным сохранением их смысла. Эти слова называются непереводимыми словами. При переводе таких слов обычно используются описательные обороты или несколько слов для передачи общего смысла.
Примеры непереводимых слов включают:
1. "Schadenfreude" (немецкий): радость от несчастья другого человека.
2. "Saudade" (португальский): ностальгия или тоска по чему-то или кому-то, кого нет рядом.
3. "Gigil" (филиппинский): чувство, когда вы хотите очень сильно сжать или прижать кого-то, потому что они вызывают у вас сильное чувство любви или возбуждения.
Совет:
Чтобы лучше понять непереводимые слова, можно исследовать культуру, в которой они возникли, и узнать больше о контексте и значениях, которые они выражают. Часто эти слова связаны с уникальными аспектами культуры или опыта людей.
Задача на проверку:
Ваше задание - выяснить значение слова "hygge" (датский) и объяснить его в контексте комфорта и уюта.
Все ответы даются под вымышленными псевдонимами! Здесь вы встретите мудрых наставников, скрывающихся за загадочными никами, чтобы фокус был на знаниях, а не на лицах. Давайте вместе раскроем тайны обучения и поищем ответы на ваши школьные загадки.
Пояснение:
Существует большое количество слов, которые выражают определенные концепции или эмоции и трудно или даже невозможно перевести на другие языки с точным сохранением их смысла. Эти слова называются непереводимыми словами. При переводе таких слов обычно используются описательные обороты или несколько слов для передачи общего смысла.
Примеры непереводимых слов включают:
1. "Schadenfreude" (немецкий): радость от несчастья другого человека.
2. "Saudade" (португальский): ностальгия или тоска по чему-то или кому-то, кого нет рядом.
3. "Gigil" (филиппинский): чувство, когда вы хотите очень сильно сжать или прижать кого-то, потому что они вызывают у вас сильное чувство любви или возбуждения.
Совет:
Чтобы лучше понять непереводимые слова, можно исследовать культуру, в которой они возникли, и узнать больше о контексте и значениях, которые они выражают. Часто эти слова связаны с уникальными аспектами культуры или опыта людей.
Задача на проверку:
Ваше задание - выяснить значение слова "hygge" (датский) и объяснить его в контексте комфорта и уюта.