A) Неближе, стало неприятно, очень некрасиво, совсем не холодно, Пойти в направ..., протереть до полного сух..., жить
A) Неближе, стало неприятно, очень некрасиво, совсем не холодно, Пойти в направ..., протереть до полного сух..., жить издавн..., стоять с лев..., повернуться в направ...
Б) Говорить с нагревом..., приходить еще...,
B) Проявить мужеств...0, говорить запут...0,
Г) Жить в новом стиле, сделать по вашему указанию, говорить на китайском языке, во-первых, напрасно
24.10.2024 05:16
Разъяснение: В русском языке существует правило, согласно которому двойное отрицание подтверждает утверждение. Это значит, что если вы используете два слова с отрицательным значением в одном предложении, это приводит к утверждению положительного значения. Например, фраза "не холодно" означает, что это действительно тепло. Аналогично, фраза "совсем не холодно" означает, что это очень тепло. Такое употребление двойного отрицания является одним из особенностей русского языка.
Пример: "Совсем не холодно" означает, что на улице очень тепло.
Совет: Чтобы лучше понять и запомнить употребление двойного отрицания в русском языке, рекомендуется обращать внимание на контекст предложения и анализировать, какое значение передается при использовании отрицательных слов вместе.
Задание для закрепления: Переведите следующие фразы на русский язык, учитывая употребление двойного отрицания:
1. It"s not unlikely.
2. It"s not uncommon.
3. I don"t disagree.