1. Сожмите предложения из текстов Антона Павловича Чехова. Объясните использование знаков препинания. Выделите
1. Сожмите предложения из текстов Антона Павловича Чехова. Объясните использование знаков препинания. Выделите грамматические основы предложений. Укажите основную и зависимую части. Создайте схемы данных предложений. Сформулируйте вопрос от основной части к зависимой. Определите, к чему принадлежит зависимая часть. 1) Заметно, как воздушные и наземные листья кружатся. 2) Все ощутили запах молодой листвы тополя, роз и сирени в воздухе. 3) Теперь имелось в виду, что верхние части сосен практически касаются неба. 4) Я хочу, чтобы жизнь была священной высокая и торжественная, как
10.12.2023 19:55
Объяснение:
1) Заметно, как воздушные и наземные листья кружатся.
В этом предложении есть главное предложение "заметно" и придаточное предложение времени "как воздушные и наземные листья кружатся". Главное предложение выражает оценку или наблюдение, а придаточное предложение отвечает на вопрос "как?" или "когда?". Знаки препинания в этом предложении - запятые перед и после придаточного предложения. Грамматическая основа главного предложения - слово "заметно", а грамматическая основа придаточного предложения - слово "листья". Зависимая часть предложения - придаточное предложение, а основная часть - главное предложение.
2) Все ощутили запах молодой листвы тополя, роз и сирени в воздухе.
В этом предложении также есть главное предложение "все ощутили запах" и придаточное предложение места "в воздухе". Главное предложение выражает действие или ощущение, а придаточное предложение отвечает на вопрос "где?". Знаки препинания в этом предложении - запятые перед и после придаточного предложения. Грамматическая основа главного предложения - слово "ощутили", а грамматическая основа придаточного предложения - слово "воздухе". Зависимая часть предложения - придаточное предложение, а основная часть - главное предложение.
3) Теперь имелось в виду, что верхние части сосен практически касаются неба.
В этом предложении главное предложение - "теперь имелось в виду" и придаточное предложение косвенной речи "что верхние части сосен практически касаются неба". Главное предложение выражает мысль или намерение, а придаточное предложение передает чужую речь или мысли. Знаки препинания в этом предложении - запятые перед и после придаточного предложения. Грамматическая основа главного предложения - слово "имелось", а грамматическая основа придаточного предложения - слово "касаются". Зависимая часть предложения - придаточное предложение, а основная часть - главное предложение.
4) Я хочу, чтобы жизнь была священной высокая и торжественная, как...
В этом предложении главное предложение - "я хочу" и придаточное предложение цели "чтобы жизнь была священной высокая и торжественная". Главное предложение выражает желание или намерение, а придаточное предложение указывает на цель действия. Знаки препинания в этом предложении - запятая перед придаточным предложением. Грамматическая основа главного предложения - слово "хочу", а грамматическая основа придаточного предложения - слово "была". Зависимая часть предложения - придаточное предложение, а основная часть - главное предложение.
Пример использования:
1) Заметно, как воздушные и наземные листья кружатся.
Главное предложение: Заметно.
Придаточное предложение: Как воздушные и наземные листья кружатся?
Зависимая часть: Как воздушные и наземные листья кружатся.
Основная часть: Заметно.
Совет:
Для понимания сложноподчиненных предложений Чехова рекомендуется разобрать каждое предложение на главное и придаточное предложения. Определите, что выражает главное предложение и что передает придаточное предложение. Обратите внимание на вопрос, который отвечает придаточное предложение, и определите его роль в общей структуре предложения.
Задание:
Разберите предложение на главное и придаточное предложения, определите основную и зависимую часть предложения, а также выделите грамматическую основу каждого предложения.
"Мне кажется, что ты годится только для одного — касаться розовым каскадом пучинного звука своего металлического языка."