1) Обоз шёл в продолжение двух месяцев. 2) Я уже не надеялся на встречу с братом. 3) В течение ночи астроном наблюдал
1) Обоз шёл в продолжение двух месяцев.
2) Я уже не надеялся на встречу с братом.
3) В течение ночи астроном наблюдал за луной.
4) В заключении учёных были даны рекомендации.
1) Спрячься за то дерево и сиди тихо.
2) Брат рассказал смешную историю, чтобы развеселить нас.
3) Дома тоже ничего нового не было.
4) Если будете работать так же, ничего не добьётесь.
25.11.2023 19:16
Описание: В первой задаче, фраза "Обоз шёл в продолжение двух месяцев" означает, что обоз продолжал двигаться в течение двух месяцев без остановки.
Во второй задаче, фраза "Я уже не надеялся на встречу с братом" показывает, что говорящий потерял надежду на то, что встретится со своим братом.
В третьей задаче, фраза "В течение ночи астроном наблюдал за луной" означает, что астроном наблюдал за луной в течение всей ночи.
В четвертой задаче, фраза "В заключении учёных были даны рекомендации" указывает на то, что ученые дали рекомендации в своем заключении.
В предложениях выражены такие понятия, как сидеть тихо (не произносить ни звука), новое (что-то, чего до этого не было), работать (выполнять работу).
Демонстрация: Вопрос: Что означает фраза "Я уже не надеялся на встречу с братом"?
Совет: Для лучшего понимания задания и предложений в тексте, рекомендуется при чтении вслух или про себя представить конкретную ситуацию, которая соответствует содержанию высказывания.
Упражнение: Переведите предложение "Сиди тихо и ничего не говори" на английский язык.
1) *Обоз шёл в продолжение двух месяцев.* Предложение описывает продолжительность движения обоза - два месяца. Обоз - это транспортное средство, состоящее из нескольких повозок, которые используются для перевозки грузов. Здесь говорится, что обоз двигался в течение двух месяцев, что может указывать на долгое путешествие или транспортировку груза.
2) *Я уже не надеялся на встречу с братом.* Это предложение выражает отсутствие надежды на встречу с братом. Вероятно, автор долгое время ждал встречи, но теперь и не надеется на нее. Это может указывать на разочарование или потерю веры в то, что встреча состоится.
3) *В течение ночи астроном наблюдал за луной.* Здесь описывается действие астронома, который наблюдал за Луной в течение ночи. Это может указывать на профессиональную деятельность астронома или на его интерес к наблюдению за небесными телами.
4) *В заключении учёных были даны рекомендации.* Это предложение указывает на то, что в заключении, вероятно, научного исследования или работы, ученым были даны рекомендации. Рекомендации могут быть связаны с выполненным исследованием или предложениями по дальнейшим исследованиям или действиям.
Доп. материал:
Каждое предложение представляет собой небольшую историю или ситуацию, и это помогает нам лучше понять значение и контекст, в котором используются эти предложения.
Совет:
Чтобы лучше понять значение предложений, полезно обращать внимание на контекст и используемые слова. Обратите внимание на время глаголов и причастий, а также на смысловую связь между словами и предложениями.
Задача для проверки:
Переведите предложения на русский язык:
1) Hide behind that tree and stay quiet.
2) My brother told a funny story to cheer us up.
3) There was nothing new at home either.
4) If you continue to work the same way, you won"t achieve anything.