1. Какая загадка вызвала у иностранных студентов затруднение при переводе и почему? Предложение для работы: Мой худ
1. Какая загадка вызвала у иностранных студентов затруднение при переводе и почему? Предложение для работы: "Мой худ, а голова с пуд."
2. Какая загадка вызвала трудности в переводе для профессиональных иностранных студентов и почему? Предложение для работы: "Она не лает, не кусает, но в дом не пускает."
3. Какая загадка причинила трудности при переводе на другой язык для профессиональных иностранных студентов и почему? Предложение для работы: "Что не горит в огне и не тонет в воде?"
4. Какой вопрос оказался сложным для иностранных студентов в переводе и почему? Предложение для работы: "Что на свете самое милое?"
5. Какой вопрос вызвал трудности при переводе для профессиональных иностранных студентов и почему? Предложение для работы: "Какие цвета одинаковы зимой и летом?"
Конечно, нужно подтянуть.
05.05.2024 16:23
Пояснение: Загадки - это особый вид текста, который сосредотачивается на игре слов и фразах. Они обычно включают в себя неявные намеки, сравнения и метафоры, которые могут быть сложными для понимания студентов, особенно для иностранных учеников. В заданных предложениях есть несколько сложностей, с которыми сталкиваются иностранные ученики при переводе.
Демонстрация:
1. Загадка: "Мой худ, а голова с пуд."
Решение: В этой загадке используются языковые игры, где слова "мой худ" звучат как "моих худых", а "голова с пуд" звучит как "голова с пухом". Эти игры слов могут быть непонятными для иностранных студентов из-за отсутствия знания о данном языке и его особенностях.
Совет: Для лучшего понимания загадок студентам поможет изучение языка на уровне фразеологизмов, игр слов и метафорического выражения мыслей. Загадки являются действительно сложным языковым материалом, поэтому важно подойти к их пониманию и переводу с терпением и тщательностью.
Задание: Попробуйте перевести следующую загадку на другой язык и объясните значение загадки: "Что не горит в огне и не тонет в воде?"