Объяснение
Русский язык

1. Having turned (1) on the branches of the walnut tree (2), I quickly dried (3) my sweatshirt and trousers

1. Having turned (1) on the branches of the walnut tree (2), I quickly dried (3) my sweatshirt and trousers (4) and calmly took a book.
2. The ordinary man sitting by the door (1) was smiling (2) as if confirming with his smile (3) the commander"s words.
3. Every morning, Sergei Petrovich (1) putting on (2) the sheepskin coat given to him by his grandson (3), walked to the outskirts (4) to admire the fields.
4. Waking up in the morning (1), the scout saw an empty bed and (2) filled with a vague premonition (3), quickly got ready and left the barn.
5. Glancing at (1) the slightly visible (2) garden (3) behind the trees (4), the guard approached the dugout.
Верные ответы (1):
  • Молния_9365
    Молния_9365
    33
    Показать ответ
    Объяснение: Во всех предложениях данной задачи присутствуют различные отглагольные формы (герундий, причастие). Герундий образуется путем прибавления к основе глагола окончания -ing и в русском языке соответствует неличной форме глагола. Он употребляется после предлогов, в качестве существительного, обозначающего действие. Причастия обозначают одновременность совершения действия с действием, выраженным глаголом. Они могут быть причастиями настоящего времени (-ing) и причастиями прошедшего времени (-ed) и могут выступать в роли прилагательных.

    Пример:
    1. Having turned (1) on the branches of the walnut tree (2), I quickly dried (3) my sweatshirt and trousers (4) and calmly took a book. (Повернувшись на ветвях грецкого ореха, я быстро высушил свою толстовку и штаны и спокойно взял книгу.)
    2. The ordinary man sitting by the door (1) was smiling (2) as if confirming with his smile (3) the commander"s words. (Обычный человек, сидящий у двери, улыбался, как будто подтверждая своей улыбкой слова командующего.)
    3. Every morning, Sergei Petrovich (1) putting on (2) the sheepskin coat given to him by his grandson (3), walked to the outskirts (4) to admire the fields. (Каждое утро Сергей Петрович, надевая овчинный плащ, подаренный ему внуком, ходил на окраину, чтобы любоваться полями.)
    4. Waking up in the morning (1), the scout saw an empty bed and (2) filled with a vague premonition (3), quickly got ready and left the barn. (Проснувшись утром, скаут увидел пустую кровать и, ощущая некую смутную предчувствие, быстро собрался и вышел из сарая.)
    5. Glancing at (1) the slightly visible... (Поглядывая на слегка видимый...)

    Совет: Чтобы лучше понять использование отглагольных форм, стоит обратить внимание на контекст предложения и особенности перевода данных форм на русский язык. Также полезно активно использовать герундии и причастия в своей речи, чтобы закрепить материал.

    Задача для проверки: Поставьте глаголы в скобках в форму герундия или причастия и переведите предложение на русский язык.
    1. She (stand) by the window (1) and (look) at the street (2) with a thoughtful expression (3).
    2. (Walk) through the park (1), they (enjoy) the beautiful autumn scenery (2).
    3. The cat (sit) on the table (1) and (watch) the birds outside the window (2).
    4. (Read) the book (1), he (discover) a surprising twist in the plot (2).
    5. (Play) the piano (1), she (entertain) the guests (2) with her beautiful music (3).
Написать свой ответ: