Ковер для лошадей
Русский язык

1) Бери свою стрелу, а меня возьми замуж, - говорит лягушка. 2) Иван-царевич опечалился и говорит: Как же я тебя замуж

1) Бери свою стрелу, а меня возьми замуж, - говорит лягушка.
2) Иван-царевич опечалился и говорит: "Как же я тебя замуж возьму! Меня люди засмеют!"
3) Царь взял ковер у старшего сына, посмотрел и сказал: "Этим ковром только от дождя лошадей покрывать".
Верные ответы (1):
  • Валера
    Валера
    61
    Показать ответ
    Тема: Ковер для лошадей

    Инструкция: В данном контексте царь реагирует на слова Ивана-царевича о возможности взять замуж лягушку. Царь использует фразу "этим ковром только от дождя лошадей покрывать" для подчеркивания невозможности сделать то, о чем говорит Иван-царевич. Использование выражения "покрывать лошадей ковром от дождя" является ироническим образом сказать, что ковер будет бесполезным и непригодным для покрывания лошадей.

    Доп. материал:
    Учитель: Царь в данном случае говорит о ковре, который пригоден только для покрывания лошадей от дождя. Он использует это как аналогию для выражения своего недовольства и удивления высказанным Иваном-царевичем. Таким образом, царь подчеркивает нереальность и абсурдность того, что Иван-царевич говорит о взятии замуж лягушки.

    Совет: Для лучшего понимания данной ситуации стоит обратить внимание на использование выражений и метафор, которые представлены в тексте. Размышляйте о возможных значениях и смысле сказанного, чтобы раскрыть все тонкости и детали данной фразы.

    Дополнительное задание: Исследуйте и объясните значение выражения "как два пальца об асфальт" и его использование в речи.
Написать свой ответ: