Können Sie heute kommen? - Ja, heute geht es, gestern konnten wir leider nicht. Letzte Woche musste ich nicht früh
Können Sie heute kommen? - Ja, heute geht es, gestern konnten wir leider nicht.
Letzte Woche musste ich nicht früh aufstehen. Jetzt muss ich wieder um 6 Uhr aufstehen.
Warum wolltest du gestern nicht mitkommen? - Das spielt keine Rolle. Jetzt will ich.
18.11.2023 04:19
Объяснение: В данном диалоге представлены некоторые разговорные выражения на немецком языке. Давайте разберем, что они значат:
- "Können Sie heute kommen?" в переводе на русский язык означает "Вы можете прийти сегодня?"
- "Ja, heute geht es, gestern konnten wir leider nicht." можно перевести как "Да, сегодня я могу прийти, вчера, к сожалению, не получилось."
- "Letzte Woche musste ich nicht früh aufstehen." переводится как "На прошлой неделе мне не приходилось рано вставать."
- "Jetzt muss ich wieder um 6 Uhr aufstehen." означает "Теперь мне снова приходится вставать в 6 часов утра."
- "Warum wolltest du gestern nicht mitkommen?" можно перевести как "Почему ты вчера не хотел идти с нами?"
- "Das spielt keine Rolle." переводится как "Это не имеет значения."
Пример: Диалог представляет собой типичную ситуацию общения, где один человек спрашивает другого о его планах на сегодня. В ответе указывается, что сегодня он сможет прийти, в отличие от вчерашнего дня.
Совет: Чтобы лучше понять разговорные выражения на немецком языке, полезно общаться с носителями языка или слушать аудио-материалы на немецком языке. Также рекомендуется изучать основные фразы и выражения на различные темы.
Задание: Переведите следующие фразы на русский язык на основе представленного диалога:
- "Können Sie heute kommen?"
- "Ja, heute geht es, gestern konnten wir leider nicht."
- "Letzte Woche musste ich nicht früh aufstehen."
- "Jetzt muss ich wieder um 6 Uhr aufstehen."
- "Warum wolltest du gestern nicht mitkommen?"
- "Das spielt keine Rolle."
Описание: В данном тексте приведены различные времена глагола в немецком языке.
- "Können Sie heute kommen?" - это пример предложения в форме прямого вопроса в настоящем времени, когда мы спрашиваем о возможности прийти сегодня.
- "Ja, heute geht es, gestern konnten wir leider nicht." - это ответное предложение также в настоящем времени, в котором говорится, что сегодня есть возможность прийти, но вчера ее не было.
- "Letzte Woche musste ich nicht früh aufstehen." - это пример предложения в прошедшем времени, в котором говорится, что на прошлой неделе не приходилось рано вставать.
- "Jetzt muss ich wieder um 6 Uhr aufstehen." - это пример предложения в настоящем времени, в котором говорится, что сейчас снова нужно вставать в 6 часов утра.
- "Warum wolltest du gestern nicht mitkommen?" - это пример предложения в прошедшем времени, в котором задается вопрос, почему вчера не хотелось идти с кем-то.
Доп. материал: Переведите предложения на русский язык и определите время глагола в каждом предложении.
Совет: Для лучшего понимания времен глагола в немецком языке, рекомендуется изучать таблицы, где указаны формы глаголов в различных временах. Практикуйтесь в составлении предложений на разные темы, используя разные времена глагола.
Задача для проверки: Переведите следующие предложения с немецкого на русский и определите время глагола: "Ich werde morgen nach Deutschland fliegen."