История перевода на латинский язык в XI-XII веках
История

В XI-XII веках возникают много переводных книг, которые переводят на латинский язык. Это в основном работы греческих

В XI-XII веках возникают много переводных книг, которые переводят на латинский язык. Это в основном работы греческих ученых, как например Аристотель, а также географов, астрономов и математиков. Норманнская становится одним из центров переводов.
Верные ответы (1):
  • Ящерица
    Ящерица
    41
    Показать ответ
    История перевода на латинский язык в XI-XII веках

    *Объяснение:* В XI-XII веках происходит значительное количество переводов на латинский язык. Это явление было связано с такими факторами, как возрождение научных и философских знаний в Западной Европе, а также с развитием университетов и центров образования.

    В это время возник множество переводных книг, которые переводились на латинский язык. Особенно распространены были переводы работ греческих ученых, таких как Аристотель, а также географов, астрономов и математиков. Эти переводы были важными для культурного и научного развития Западной Европы.

    Одним из центров переводов являлась Норманская школа. Она была основана в Палермо в Сицилии и возглавлялась Рожером II. В Норманской школе активно занимались переводами на латинский язык греческих, арабских и древнеримских текстов, включая работы Аристотеля.

    Распространение переводов на латинский язык способствовало обмену научными и философскими идеями, а также привнесло новые знания в Западную Европу.

    *Пример использования*:
    Зачем в XI-XII веках переводили работы греческих ученых на латинский язык?

    *Совет*: Для лучшего понимания этого временного периода, рекомендуется ознакомиться с историей развития науки и образования в Западной Европе в XI-XII веках, а также с историей Норманской школы.

    *Упражнение*: Какие были основные причины возникновения множества переводов на латинский язык в XI-XII веках?
Написать свой ответ: