Терминологические компьютерные программы
Информатика

1. Компьютерные программы, предназначенные для управления терминологией, дают возможность переводчикам эффективно

1. Компьютерные программы, предназначенные для управления терминологией, дают возможность переводчикам эффективно управлять своей собственной электронной терминологической базой.
2. Автоматизированные базы данных, использованные для автоматической замены определенных слов и выражений, также могут включаться в автоматический перевод.
3. Компьютерные программы, предназначенные для создания электронных таблиц, также включены в процесс автоматизированного перевода.
4. Терминологические базы данных, которые хранятся на компакт-дисках или доступны через Интернет, также могут быть использованы в автоматизированном переводе.
Верные ответы (1):
  • Сказочный_Факир
    Сказочный_Факир
    21
    Показать ответ
    Терминологические компьютерные программы

    Объяснение: Терминологические компьютерные программы предназначены для управления терминологией, которая является набором специализированных терминов и их определений, используемых в определенной области знаний или профессии. Эти программы позволяют переводчикам эффективно управлять собственной электронной терминологической базой данных. Они предлагают функции, такие как поиск определений терминов, создание глоссариев, добавление новых терминов и их переводов, а также возможность обновления и синхронизации базы данных с другими пользователями.

    Доп. материал: Представим ситуацию, когда переводчик работает над переводом медицинского текста. Он может использовать терминологическую программу для быстрого поиска и проверки перевода специализированных медицинских терминов, таких как "ангиография" или "кардиология". Программа может также предлагать соответствующие переводы и помогать сохранять согласованность использования терминологии в различных частях перевода.

    Совет: Для эффективного использования терминологических программ важно создать и поддерживать актуальную базу данных терминов, которая будет включать в себя широкий спектр терминов в соответствующей области знаний или профессии. Также рекомендуется регулярно обновлять базу данных новыми терминами и переводами, а также согласовывать ее использование с другими переводчиками или специалистами в данной области.

    Практика: Какие функции предлагают терминологические компьютерные программы переводчикам?
Написать свой ответ: