1. Je mange du poulet et des frites. 2. Il boit du café tous les matins. 3. Pour le petit déjeuner, les Français
1. Je mange du poulet et des frites.
2. Il boit du café tous les matins.
3. Pour le petit déjeuner, les Français mangent du pain avec du beurre et de la confiture.
4. Ils boivent très souvent du thé.
5. Elle ne mange pas de viande, elle est végétarienne.
6. Tu achètes du lait et du café.
7. Je n"ai pas de vin rouge et d"eau minérale.
8. Le plat du jour, c"est du riz.
9. Au menu, il y a des champignons, des carottes et du fromage.
10. Il ajoute du sel dans son café! Bonne chance!
16.08.2024 15:58
Инструкция: В французском языке существуют частные артикли (le, la, les) и неопределенные артикли (un, une, des), которые используются перед существительными для указания определенности или неопределенности объекта.
1. "Je mange du poulet et des frites" - Здесь используется частный артикль "du" перед существительным "poulet" (курица) и неопределенный артикль "des" перед существительным "frites" (картофель фри). Это означает, что я ем некоторое количество курицы и картофеля фри.
2. "Il boit du café tous les matins" - Здесь также используется частный артикль "du" перед существительным "café" (кофе). Это означает, что он пьет некоторое количество кофе каждое утро.
3. "Pour le petit déjeuner, les Français mangent du pain avec du beurre et de la confiture" - Здесь частный артикль "du" используется перед существительными "pain" (хлеб), "beurre" (масло) и неопределенный артикль "de la" перед существительным "confiture" (варенье). Это означает, что французы едят хлеб с маслом и вареньем на завтрак.
4. "Ils boivent très souvent du thé" - Здесь также используется частный артикль "du" перед существительным "thé" (чай), что означает, что они очень часто пьют чай.
5. "Elle ne mange pas de viande, elle est végétarienne" - Здесь используется отрицательная форма неопределенного артикля "de" перед существительным "viande" (мясо). Это означает, что она не ест мясо, она вегетарианка.
6. "Tu achètes du lait et du café" - Здесь также используется частный артикль "du" перед существительными "lait" (молоко) и "café" (кофе). Это означает, что ты покупаешь некоторое количество молока и кофе.
7. "Je n"ai pas de vin rouge et d"eau minérale" - Здесь также используется отрицательная форма неопределенного артикля "de" перед существительными "vin rouge" (красное вино) и "eau minérale" (минеральная вода). Это означает, что у меня нет красного вина и минеральной воды.
8. "Le plat du jour, c"est du riz" - Здесь используется частный артикль "du" перед существительным "riz" (рис), что означает, что блюдо дня - это рис.
9. "Au menu, il y a des champignons, des carottes et du fromage" - Здесь используется неопределенный артикль "des" перед существительными "champignons" (грибы), "carottes" (морковь) и частный артикль "du" перед существительным "fromage" (сыр). Это означает, что в меню есть грибы, морковь и сыр.
10. "Il ajoute du sel dans son café!" - Здесь снова используется частный артикль "du" перед существительным "sel" (соль), что означает, что он добавляет некоторое количество соли в свой кофе!
Совет: Чтение и слушание французских текстов, а также выполнение заданий на правильное использование артиклей помогут вам лучше понять, как и когда использовать частные и неопределенные артикли в французском языке. Практикуйтесь в составлении предложений с различными артиклями и проверяйте правильность своих ответов.
Дополнительное упражнение: Напишите предложение на французском языке, используя правильные частные или неопределенные артикли перед существительными:
"Je veux acheter ____ livre et ____ crayon."