Тест по башкирскому языку для изучающих его как государственный язык
Другие предметы

Тест по башкирскому языку для изучающих его как государственный язык. Перепишите правильный перевод слова Теплый

Тест по башкирскому языку для изучающих его как государственный язык.
Перепишите правильный перевод слова "Теплый".
Перепишите правильный перевод фразы "Моя мама работает в школе".
Перепишите неправильный ответ на реплику "Һау булығыҙ!".
Найдите неправильное предложение.
Верные ответы (1):
  • Shokoladnyy_Nindzya
    Shokoladnyy_Nindzya
    27
    Показать ответ
    Тест по башкирскому языку для изучающих его как государственный язык

    Перевод слова "Теплый": Замачы

    Обоснование: Правильный перевод слова "Теплый" на башкирский язык - "Замачы". В башкирском языке "теплый" переводится именно таким образом. Оно описывает что-то, что имеет высокую температуру, приятное, комфортное ощущение. Важно помнить, что это перевод относится к башкирскому языку как государственному языку Республики Башкортостан.

    Перевод фразы "Моя мама работает в школе": "Төпке мәйер матурде итәкләнә".

    Обоснование: Правильный перевод фразы "Моя мама работает в школе" на башкирский язык - "Төпке мәйер матурде итәкләнә". В этой фразе "моя мама" переводится как "төпке мәйер", "работает" переводится как "итәкләнә", и "в школе" переводится как "матурде". Это стандартный перевод для данной фразы.

    Неправильный ответ на реплику "Һау булығыҙ!": "Һау бүлеғез!"

    Обоснование: Здесь произведена ошибка в словоформировании. Правильный ответ на реплику "Һау булығыҙ!" ("Привет, как дела!") должен быть "Һау булеғез!", где "булығыҙ" заменяется на "булеғез".

    Неправильное предложение: "Минә исем сугышка рәхим үтмәгән." (Я не понимаю названия рек.)

    Обоснование: В данном предложении есть ошибка в использовании местоимения "минә" вместо "мин". Правильное предложение должно быть: "Мин исем сугышка рәхим үтмәгән." (Я не понимаю названия рек.) Местоимение "мин" в предложении используется с правильным окончанием.
Написать свой ответ: