Суть вопроса: Порядок слов в предложении на татарском языке
Пояснение: В татарском языке порядок слов в предложении может отличаться от порядка слов в русском языке. Основа предложения, как правило, выступает в начале. Существительные, прилагательные и глаголы в предложении могут менять свое положение относительно друг друга в зависимости от контекста или задачи, которую мы хотим выразить.
Демонстрация:
1. Андаш бөтәгә инде килде күшкарадым, һөйләүче бирберен ҡуйылырға.
(Я отправился в лес чтобы собирать грибы вместе с другом.)
2. Минә дөньяга торак аштым, Тимер! – Ғәләү турында алды. – Батырыңзы!
(Вошел в мир, приветствую, Тимер! - сказал вождь. - Мой герой!)
Совет: Для более легкого понимания порядка слов, рекомендуется прочитать и послушать тексты на татарском языке, чтобы привыкнуть к особенностям предложений.
Дополнительное упражнение:
Завершите предложение, поместив слова в правильном порядке:
... китап бирәләм Исмәт кирәк**телә.
Расскажи ответ другу:
Тропик_2489
50
Показать ответ
Тема урока: Положения присоединительного слова "йә"
Пояснение: Присоединительное слово "йә" в татарском языке используется для перечисления предметов или действий. Оно обозначает, что добавляемый элемент является тем же, что и предыдущий. Присоединительное слово "йә" можно перевести на русский язык как "и".
Дополнительный материал:
1. Андаш ҡулып бөтә килде инде бөтәгә қалҡамайым, маны төшергә райыҙланыгычак. (Не забудь взять с собой книгу, тетрадь и ручку).
2. Шулы түгел, тимер! – Ғәләү турында ҡусылтырга алды. – Батырыңзы! (Итак, Тимер! – сказал язычник. – Добрый вечер!).
3. Шоунда индең ауылға автомобиль кирәкләп, темир йол асарынды тартырҙыҙ. (Завтра тебе нужно поехать в село, чтобы проверить строительство железной дороги).
4. Алар менең ҡайтарылмайым. (Они мои лучшие друзья).
5. Закир ирек егерләрнең арасында казанамнан келәр заман йә шул. (Закир Ирек - сильнейший из всех борцов в Казани).
6. шул идея һалыҡ. (Эта идея хорошая).
7. Рәхим мен беләм, ләкин ябай тегешлек бул. (Рахим и я друзья, но иногда возникают разногласия).
8. Ябай шу тәүәлек булырга ябай шайба. (Необходимо передать письмо необходимому человеку).
Совет: Для лучшего понимания и усвоения правила использования присоединительного слова "йә", рекомендуется тренироваться, составляя примеры на татарском их русский язык. Постепенно вы сможете самостоятельно использовать это правило в различных ситуациях.
Задача на проверку: Перепишите предложения и замените пропущенные слова на "йә".
1. Андаш ҡулып бөтә килде инде бөтәгә...ҡалҡамайым, маны төшергә райыҙланыгычак.
2. Шулы түгел, тимер! – Ғәләү турында ҡусылтырга алды. – Батырыңзы!
3. Шоунда индең ауылға автомобиль кирәкләп, темир йол асарынды тартырҙыҙ.
4. Алар менең...ҡайтарылмайым.
5. Закир ирек егерләрнең арасында казанамнан келәр заман...шул.
6. Шул идея һалыҡ.
7. Рәхим мен беләм, ләкин ябай тегешлек бул.
8. Ябай шу тәүәлек булырга...шайба.
Все ответы даются под вымышленными псевдонимами! Здесь вы встретите мудрых наставников, скрывающихся за загадочными никами, чтобы фокус был на знаниях, а не на лицах. Давайте вместе раскроем тайны обучения и поищем ответы на ваши школьные загадки.
Пояснение: В татарском языке порядок слов в предложении может отличаться от порядка слов в русском языке. Основа предложения, как правило, выступает в начале. Существительные, прилагательные и глаголы в предложении могут менять свое положение относительно друг друга в зависимости от контекста или задачи, которую мы хотим выразить.
Демонстрация:
1. Андаш бөтәгә инде килде күшкарадым, һөйләүче бирберен ҡуйылырға.
(Я отправился в лес чтобы собирать грибы вместе с другом.)
2. Минә дөньяга торак аштым, Тимер! – Ғәләү турында алды. – Батырыңзы!
(Вошел в мир, приветствую, Тимер! - сказал вождь. - Мой герой!)
Совет: Для более легкого понимания порядка слов, рекомендуется прочитать и послушать тексты на татарском языке, чтобы привыкнуть к особенностям предложений.
Дополнительное упражнение:
Завершите предложение, поместив слова в правильном порядке:
... китап бирәләм Исмәт кирәк**телә.
Пояснение: Присоединительное слово "йә" в татарском языке используется для перечисления предметов или действий. Оно обозначает, что добавляемый элемент является тем же, что и предыдущий. Присоединительное слово "йә" можно перевести на русский язык как "и".
Дополнительный материал:
1. Андаш ҡулып бөтә килде инде бөтәгә қалҡамайым, маны төшергә райыҙланыгычак. (Не забудь взять с собой книгу, тетрадь и ручку).
2. Шулы түгел, тимер! – Ғәләү турында ҡусылтырга алды. – Батырыңзы! (Итак, Тимер! – сказал язычник. – Добрый вечер!).
3. Шоунда индең ауылға автомобиль кирәкләп, темир йол асарынды тартырҙыҙ. (Завтра тебе нужно поехать в село, чтобы проверить строительство железной дороги).
4. Алар менең ҡайтарылмайым. (Они мои лучшие друзья).
5. Закир ирек егерләрнең арасында казанамнан келәр заман йә шул. (Закир Ирек - сильнейший из всех борцов в Казани).
6. шул идея һалыҡ. (Эта идея хорошая).
7. Рәхим мен беләм, ләкин ябай тегешлек бул. (Рахим и я друзья, но иногда возникают разногласия).
8. Ябай шу тәүәлек булырга ябай шайба. (Необходимо передать письмо необходимому человеку).
Совет: Для лучшего понимания и усвоения правила использования присоединительного слова "йә", рекомендуется тренироваться, составляя примеры на татарском их русский язык. Постепенно вы сможете самостоятельно использовать это правило в различных ситуациях.
Задача на проверку: Перепишите предложения и замените пропущенные слова на "йә".
1. Андаш ҡулып бөтә килде инде бөтәгә...ҡалҡамайым, маны төшергә райыҙланыгычак.
2. Шулы түгел, тимер! – Ғәләү турында ҡусылтырга алды. – Батырыңзы!
3. Шоунда индең ауылға автомобиль кирәкләп, темир йол асарынды тартырҙыҙ.
4. Алар менең...ҡайтарылмайым.
5. Закир ирек егерләрнең арасында казанамнан келәр заман...шул.
6. Шул идея һалыҡ.
7. Рәхим мен беләм, ләкин ябай тегешлек бул.
8. Ябай шу тәүәлек булырга...шайба.