Какие изменения происходят с английскими словами при заимствовании их в язык бенгали, особенно в отношении начальных
Какие изменения происходят с английскими словами при заимствовании их в язык бенгали, особенно в отношении начальных сочетаний согласных? Для каждого слова приведено его исходное написание и транскрипция на английском, а также его форма в бенгали и перевод на русский.
17.12.2023 01:05
Инструкция: При заимствовании английских слов в язык бенгали происходят некоторые изменения, особенно в отношении начальных сочетаний согласных. Это происходит из-за разницы в фонетической системе и произношении этих языков. Вот некоторые изменения, которые могут происходить:
1. К согласным в начале слова добавляется гласный звук "o". Например, слово "school" на английском будет звучать как "school" на бенгали.
2. Некоторые согласные звуки могут быть изменены. Например, "th" в английском может стать "t" или "t̪h" на бенгали.
3. Изменения происходят также в произношении звуков "r" и "l". На бенгали, они могут звучать как "r̥" и "l̥".
4. Мягкий знак "-j" может добавляться к некоторым согласным звукам. Например, "g" станет "gj" на бенгали.
Однако, важно отметить, что изменения конкретного слова могут варьироваться в зависимости от его произношения и контекста.
Дополнительный материал:
Исходное слово: "school" [skuːl] - бенгальская форма: "স্কুল" - перевод на русский: "школа"
Совет: Для лучшего понимания процесса изменения английских слов в языке бенгали, полезно ознакомиться с алфавитом и произношением бенгальского языка. Также рекомендуется ознакомиться с примерами английских слов, которые были заимствованы и преобразованы в бенгальский. Это поможет вам лучше понять изменения, которые происходят со словами.
Задача на проверку:
Исходное слово: "table" [ˈteɪbl] - Как будет выглядеть эта словоформа на бенгали? Каков будет ее перевод на русский?