Изменения в начальных сочетаниях согласных при заимствовании английских слов в язык бенгали
Другие предметы

A: Какие изменения происходят с начальными сочетаниями согласных при заимствовании английских слов в язык бенгали?

A: Какие изменения происходят с начальными сочетаниями согласных при заимствовании английских слов в язык бенгали? В таблице представлены английские слова в исходной форме и в форме, в которой они заимствуются в бенгали, а также их перевод на русский язык. Рассмотрите шесть ограничений.

Ограничение A: Каково ограничение, связанное с сочетанием "шумный + шумный"?
Верные ответы (1):
  • Заяц
    Заяц
    47
    Показать ответ
    Тема: Изменения в начальных сочетаниях согласных при заимствовании английских слов в язык бенгали

    Разъяснение: При заимствовании английских слов в язык бенгали происходят некоторые изменения в начальных сочетаниях согласных звуков. Вот шесть основных ограничений, которые нужно учитывать:

    1. Сочетание "шумный + шумный": В бенгальском языке это сочетание не применяется. Вместо этого, оно заменяется на "шумный + свистящий" сочетание. Например, слово "шумная" в английском будет заимствовано в бенгали как "шумная" с изменением сочетания согласных.

    Пример: Каким будет перевод английского слова "шумная" в бенгали?

    Совет: Для лучшего понимания изменений, при заимствовании английских слов в язык бенгали, полезно изучить правила преобразования сочетаний согласных и их замен.

    Задача на проверку: Переведите следующие английские слова в бенгальский, учитывая все ограничения:
    1. "спорт" (sport)
    2. "запись" (record)
    3. "хрупкий" (fragile)
Написать свой ответ: