1) Просмотрите отрывок из рассказа А. И. Солженицына Матрёнин двор . Могут ли мы сказать, что Матрёна и ее гость
1) Просмотрите отрывок из рассказа А. И. Солженицына "Матрёнин двор". Могут ли мы сказать, что Матрёна и ее гость придерживаются традиций русского речевого этикета? Я спал долго, просыпался в сумерках зимнего утра, медленно протягивался, высовывая голову из-под одеяла и тулупа. <...> Когда слышал сдержанный шум за перегородкой, я всегда спокойно говорил: Доброе утро, Матрёна Васильевна! И каждый раз из-за перегородки доносились одни и те же доброжелательные слова. Они начинались тихим, теплым мурлыканьем, подобным бабушкам из сказок: М-м-мм... Вам тоже! А затем, через некоторое время: А завтрак...
19.11.2023 03:48
Описание: В рассказе "Матрёнин двор" А. И. Солженицын представляет нам Матрёну Васильевну и её гостя, анализируя, соответствуют ли их речевые приветствия традициям русского речевого этикета. Рассказчик слышит шум за перегородкой и всегда говорит "Доброе утро, Матрёна Васильевна!", после чего Матрёна отвечает доброжелательно. Этот приветственный обмен словами демонстрирует традиции русского речевого этикета.
В русском речевом этикете особое значение придается взаимному уважению и благожелательности. Приветствие "Доброе утро" является примером такого уважительного обращения. Ответ Матрёны "Вам тоже" или "М-м-мм..." также выражает вежливое отношение.
Доп. материал:
Ученик: Могут ли мы сказать, что Матрёна и ее гость придерживаются традиций русского речевого этикета в рассказе "Матрёнин двор"?
Учитель: Да, Матрёна и её гость демонстрируют соблюдение традиций русского речевого этикета, так как обмениваются вежливыми приветствиями "Доброе утро" и выражают благожелательное отношение друг к другу.
Совет: Чтобы лучше понять, традиции русского речевого этикета, рекомендуется обратить внимание на то, какие слова и выражения русские люди чаще всего используют при общении друг с другом.
Проверочное упражнение: Подумайте о том, какие еще традиционные фразы и выражения русского речевого этикета можно использовать при общении со старшими людьми.