Слово о полку Игореве как памятник истории русского, украинского и белорусского языков
Другие предметы

1. Почему Слово о полку Игореве (XII в.) можно считать одновременно памятником истории русского, украинского

1. Почему "Слово о полку Игореве" (XII в.) можно считать одновременно памятником истории русского, украинского и белорусского языков?
2. Ниже приводятся пары слов на белорусском и русском языках, которые имеют одинаковую форму, но отличаются значением. Как объяснить возникновение таких межъязыковых омонимов? Белорусский и русский языки Белорусский неделя "воскресенье" гонор "честь" удобный "удобный" злодзей "вор" студзень "январь" склон "падеж" араць "пахать" пыль "пыль" юг "поудзень" рациональность "резон" Русский — неделя — гонор — ёмкий — злодей — студень — склон — пахать — пыль
Верные ответы (1):
  • Медвежонок
    Медвежонок
    34
    Показать ответ
    "Слово о полку Игореве" как памятник истории русского, украинского и белорусского языков

    Пояснение: "Слово о полку Игореве" - это литературное произведение, написанное в XII веке. Оно является одним из старейших памятников древнерусской литературы и прославляет подвиги киевского князя Игоря Святославича в войне против половцев.

    В произведении "Слово о полку Игореве" использованы слова, которые являются общими для русского, украинского и белорусского языков. Например, "велик" (великий), "роскошен" (роскошный), "символ" (символ), "половец" (половец), "камень" (камень) и многие другие. Это позволяет считать произведение памятником истории всех трех языков.

    Важно отметить, что в XII веке еще не было такого четкого разделения на русский, украинский и белорусский языки. Эти языки в то время были различными диалектами одного общего древнерусского языка. Со временем они стали развиваться раздельно и приняли свои особенности, но все же они до сих пор имеют много общих лексических элементов и грамматических структур, что можно увидеть и в "Слове о полку Игореве".

    Пример: Одним из примеров использования слов из "Слова о полку Игореве" в разных языках может быть:
    - Украинский: "Без пам"яті згинуть прославлення" (Без пам"яти погибнет слава)
    - Белорусский: "Без памяці загіне праслаўленне" (Без памяти погибнет слава)
    - Русский: "Без памяти погибнет прославление"

    Совет: Для лучшего понимания значимости и значении "Слова о полку Игореве" для истории русского, украинского и белорусского языков, рекомендуется ознакомиться с самим произведением. Вы можете прочитать его в литературных сборниках, исследовать анализы и комментарии к нему, а также посмотреть фильмы и слушать аудиозаписи, связанные с "Словом о полку Игореве".

    Упражнение: Назовите еще несколько слов, которые используются в "Слове о полку Игореве" и имеют одинаковую форму и значение в русском, украинском и белорусском языках.
Написать свой ответ: