Выражение желания в английском языке
Английский язык

Anna hopes that the weather will be nice tomorrow. If only she could be quiet! I wish they had come on holiday with

Anna hopes that the weather will be nice tomorrow. If only she could be quiet! I wish they had come on holiday with us last year. I wish you had said something earlier. I wish I could speak Spanish. I wish you would stop smoking. I wish someone had told me he was a Mormon. If only we knew what to do! I wish I were on a beach right now. If only I had a big car! I would be able to fit everything I need in there. She wishes she had listened to her mom yesterday. She wishes she worked less. She doesn"t have time for anything except her job. I wish it would stop raining in two hours. If only...
Верные ответы (1):
  • Степан
    Степан
    39
    Показать ответ
    Предмет вопроса: Выражение желания в английском языке

    Объяснение: В английском языке для выражения желания или сожаления используется глагол "wish" (желать, сожалеть). Он используется с разными временами и модальными глаголами, чтобы выразить разные виды желания. Давайте рассмотрим каждую фразу по отдельности:

    1. "Anna hopes that the weather will be nice tomorrow." (Анна надеется, что завтра будет хорошая погода.)
    - Здесь используется глагол надеяться (hope), который выражает желание или ожидание чего-то хорошего в будущем. Фраза не требует особых комментариев.

    2. "I wish they had come on holiday with us last year." (Как бы хотелось, чтобы они поехали с нами в отпуск в прошлом году.)
    - В данной фразе используется третье условное предложение (third conditional), которое выражает желание о прошлом, которое не осуществилось. Здесь употребляется глагол "had come" для образования прошедшего совершенного времени (past perfect).

    3. "I wish you had said something earlier." (Как бы хотелось, чтобы ты сказал что-то раньше.)
    - В данной фразе также используется третье условное предложение, чтобы выразить сожаление о прошлом действии, которое не произошло. В данном случае глагол "had said" употребляется в прошедшем совершенном времени.

    4. "I wish I could speak Spanish." (Как бы хотелось, чтобы я говорил на испанском.)
    - Здесь используется глагол "could", чтобы выразить нереальное желание или возможность в настоящем времени.

    5. "I wish you would stop smoking." (Как бы хотелось, чтобы ты перестал курить.)
    - В данной фразе используется конструкция "would + глагол", чтобы выразить пожелание или просьбу о действии в будущем.

    6. "I wish someone had told me he was a Mormon." (Как бы хотелось, чтобы кто-то сказал мне, что он мормон.)
    - Здесь используется третье условное предложение, чтобы выразить сожаление о непроизошедшем действии в прошлом. Глагол "had told" используется в прошедшем совершенном времени.

    7. "If only we knew what to do!" (Как бы хорошо, если бы мы знали, что делать!)
    - В данной фразе используется второе условное предложение, чтобы выразить сожаление о настоящем или будущем. Здесь употребляется глагол "knew", чтобы выразить нереальное желание в настоящем времени.

    8. "I wish I were on a beach right now." (Как бы хотелось, чтобы я находился на пляже прямо сейчас.)
    - В данной фразе используется глагол "were", который выражает нереальное желание в настоящем времени. Обратите внимание, что в английском языке для выражения нереального желания используется "were" вместо "was" для всех лиц.

    9. "If only I had a big car! I would be able to fit everything I need in there." (Как бы хорошо, если бы у меня была большая машина! Я мог бы уместить все, что нужно.)
    - Здесь используется второе условное предложение и фраза выражает нереальное желание в настоящем времени (у меня нет большой машины). Вторая фраза также использует второе условное предложение, чтобы указать на возможный результат (я мог бы уместить все).

    10. "She wishes she had listened to her mom yesterday." (Она сожалеет, что не послушала маму вчера.)
    - В данной фразе используется третье условное предложение для выражения сожаления о прошедшем действии, которое не произошло. Здесь глагол "had listened" используется в прошедшем совершенном времени.

    11. "She wishes she worked less. She doesn"t have time for anything except her job." (Она хотела бы работать меньше. У нее нет времени ни на что, кроме работы.)
    - В данной фразе используется форма простого настоящего времени глагола "work", чтобы выразить желание в настоящем времени.

    12. "I wish it would stop raining in two hours." (Как бы хотелось, чтобы дождь прекратился через два часа.)
    - В данной фразе используется форма "would + глагол", чтобы выразить надежду на нереальное действие в будущем.

    Совет: Чтобы лучше понять конструкцию "wish", рекомендуется проработать ее с разными временами и модальными глаголами. Также полезно изучить различные условные предложения, чтобы понимать их использование в контексте желаний и нереальных ситуаций.

    Задание: Перед вами предложения. Укажите, какую форму глагола нужно использовать в каждом предложении, чтобы выразить желание или сожаление.

    1. I wish I ______ (to be) taller.
    2. If only he ______ (to have) more time.
    3. She wishes she ______ (to study) harder for the exam.
    4. I wish you ______ (to come) to the party.
    5. If only we ______ (to know) the answer.

    Например:
    1. I wish I were taller. (Как бы хотелось, чтобы я был выше.)
    2. If only he had more time. (Как бы хорошо, если бы у него было больше времени.)
    3. She wishes she had studied harder for the exam. (Она сожалеет, что не готовилась лучше к экзамену.)
    4. I wish you would come to the party. (Как бы хотелось, чтобы ты пришел на вечеринку.)
    5. If only we knew the answer. (Как бы хорошо, если бы мы знали ответ.)
Написать свой ответ: