A: Will I be seeing the dentist tomorrow about my toothache? B: So, should we plan to meet the day after tomorrow?
A: Will I be seeing the dentist tomorrow about my toothache?
B: So, should we plan to meet the day after tomorrow?
A: I was considering going to the beach this afternoon.
B: I don"t think it"s worth it. I believe it"s going to rain.
A: Is John feeling alright? He appears very flushed.
B: Yes, I"m aware. I"m searching for the doctor"s phone number. Tom is typically a very quiet boy, but today he is being very noisy.
A: Do you own a car?
B: Yes, but I"m experiencing some difficulties with it. Why don"t you take a whiff of the roses?
B: They always smell so delightful at this time.
22.11.2024 00:04
Разъяснение: Выражение "take a whiff of the roses" означает вдохнуть аромат роз. Здесь слово "whiff" означает короткое, пробное попробовать запах или аромат, а "roses" - конкретно розы. Это выражение используется для приглашения или предложения кому-то ознакомиться с ароматом роз, особенно если он считается приятным или уникальным. Можно также использовать это выражение в переносном смысле, чтобы позволить кому-то насладиться чем-то приятным или красивым на короткое время.
Доп. материал: Преподаватель говорит: "Почему бы вам не вздохнуть аромат роз в нашем саду? Он всегда такой прекрасный в это время года."
Совет: Чтобы лучше понять это выражение, вы можете представить себе, как вы находитесь рядом с розовым кустом и делаете глубокий вдох, чтобы почувствовать аромат роз. Это поможет вам представить, что значит "take a whiff of the roses".
Проверочное упражнение: Представьте, что вы находитесь в цветочной лавке. Предложите своему другу присоединиться к вам и вдохнуть аромат некоторых цветов. Как вы бы сказали это, используя выражение "take a whiff of the flowers"?