Причина просьбы писателя к переводчику о переводе его лекции
Английский язык

1) What was the reason for the writer s request to the interpreter to translate his lecture? 2) What caused the writer

1) What was the reason for the writer"s request to the interpreter to translate his lecture?

2) What caused the writer to feel astonished?

3) What led to the laughter of the students?
Верные ответы (2):
  • Фонтан
    Фонтан
    61
    Показать ответ
    Содержание: "Причина просьбы писателя к переводчику о переводе его лекции"

    Инструкция: Причина просьбы писателя к переводчику о переводе его лекции заключается в том, что автор, возможно, не располагает достаточными навыками владения языком, на котором была произнесена лекция. Это может быть связано с недостаточным знанием языка или неуверенностью в правильности перевода. Поэтому, чтобы обеспечить четкое и точное понимание материала студентами, писатель обратился к переводчику с просьбой перевести его лекцию.

    Дополнительный материал: Вероятно, писатель обращается к переводчику, так как не владеет иностранным языком достаточно хорошо, чтобы самостоятельно перевести свою лекцию и обеспечить полное понимание ее содержания студентами.

    Совет: Если у вас возникают трудности с переводом текста или лекции на другой язык, рекомендуется обратиться за помощью к профессиональному переводчику или использовать надежные онлайн-инструменты для перевода. Помните, что важно обеспечить точность и ясность перевода, чтобы студенты могли полностью усвоить содержание лекции.

    Упражнение: Представьте, что вы являетесь переводчиком и писателем обратился к вам с просьбой перевести его лекцию с английского на русский язык. Напишите, что вы сделаете и как обеспечите правильный и понятный перевод лекции для студентов.
  • Валера
    Валера
    33
    Показать ответ
    Тема вопроса: Причины и реакции в тексте
    Инструкция: В данном тексте речь идет о писателе, который попросил переводчика перевести его лекцию. После этого писатель испытал удивление, и студенты стали смеяться. Чтобы полностью понять причины и реакции, необходимо проанализировать текст.
    1)Причина просьбы писателя к переводчику перевести его лекцию: В тексте не указана конкретная причина, почему писатель обратился за помощью к переводчику. Однако можно предположить, что возможной причиной мог быть недостаток знания языка, на котором проводится лекция, или писатель хотел быть уверенным, что его идеи правильно и точно будут переданы аудитории.
    2)Причина удивления писателя: В тексте не описано, что именно вызвало удивление у писателя, но можно сделать предположение, что это могло быть связано с реакцией или поведением переводчика при выполнении своего задания.
    3)Причина смеха студентов: В тексте нет детальной информации о причине смеха у студентов. Однако, можно предположить, что это было связано с неожиданной или забавной ситуацией, возникшей во время перевода, либо с какими-то необычными высказываниями писателя или переводчика.

    Например: Дана задача, в которой нужно определить причины и реакции в данном тексте. Для полного понимания необходимо внимательно прочитать текст и проанализировать его содержание. Ответы могут быть предположительными, так как некоторые детали не указаны.

    Совет: Чтобы лучше понять причины и реакции в тексте, полезно обращать внимание на ключевые слова и фразы, а также на контекст и подтекст. Размышляйте логически и анализируйте информацию, доступную в тексте, чтобы сделать наиболее обоснованные предположения о причинах и реакциях.

    Задание для закрепления: В каких случаях можно попросить переводчика перевести лекцию или выступление? Поясните свой ответ.
Написать свой ответ: