1. What is the equivalent of a greenhouse of glass in Russian? 2. How would you rephrase to ruin the harvest
1. What is the equivalent of "a greenhouse of glass" in Russian?
2. How would you rephrase "to ruin the harvest" in Russian?
3. What is another way to say "fragile health" in Russian?
4. Can you provide a synonym for "a human" in Russian?
5. How can you describe "a strong influence on people" in Russian?
6. What does "on the coast of the sea" mean in Russian?
7. How would you define "human nature" in Russian?
8. What is the synonym for "heat" in Russian?
9. Can you find an alternative word for "huge" in Russian?
10. What is the definition of "the greenhouse effect" in Russian?
02.12.2023 09:57
Описание: Для данной темы я предоставлю ответы на русском языке для каждого из заданий.
1. "Теплица из стекла" - это эквивалент выражения "a greenhouse of glass" на русском языке.
2. Перефразирование выражения "to ruin the harvest" на русском языке - "полностью уничтожить урожай".
3. "Хрупкое здоровье" - другой способ сказать "fragile health" на русском языке.
4. Синоним для "человека" - "человечество" или "индивид".
5. Описание "сильного влияния на людей" - "мощное воздействие на людей".
6. Выражение "на побережье моря" означает "on the coast of the sea" на русском языке.
7. "Человеческая природа" - это определение "human nature" на русском языке.
8. Синоним для "тепла" на русском языке - "жара".
9. Альтернативное слово для "огромного" - "громадного" или "колоссального".
10. Определение "парникового эффекта" на русском языке - это явление повышения температуры на Земле вследствие задержки большей части инфракрасного излучения в атмосфере благодаря повышенным концентрациям парниковых газов.
Дополнительный материал:
Учитель: Как на русский язык перевести выражение "a greenhouse of glass"?
Ученик: "Теплица из стекла".
Учитель: Правильно! А как бы ты перефразировал выражение "to ruin the harvest"?
Ученик: "Полностью уничтожить урожай".
Учитель: Верно!