1) The man inquired about directions to the stadium. 2) She asked her mother who the ball belonged to. 3) Zhaniya
1) The man inquired about directions to the stadium.
2) She asked her mother who the ball belonged to.
3) Zhaniya inquired if I was going to the match.
4) The football supporter asked if Smakov was playing.
5) My mother asked me if I had seen Korkem.
6) My little brother requested assistance with his training.
7) Alisher asked Ulan for his opinion on the new player.
8) He offered to help and asked if I would like his assistance.
09.12.2023 02:23
Описание: В английском языке существуют различные конструкции для выражения вежливых просьб и вопросов. Одной из таких конструкций является использование модальных глаголов и вспомогательных глаголов.
1) The man inquired about directions to the stadium. (Мужчина спросил, как пройти к стадиону.)
Для выражения вежливой просьбы о направлении используется глагол "inquire about" (спрашивать о) в сочетании с предлогом "about" (о).
2) She asked her mother who the ball belonged to. (Она спросила у мамы, кому принадлежит мяч.)
Для выражения вопроса о принадлежности используется конструкция "belong to" (принадлежать).
3) Zhaniya inquired if I was going to the match. (Жания спросила, иду ли я на матч.)
Для выражения вопроса о планах на будущее используется конструкция "if/whether" (если/ли) после глагола "inquire" (спрашивать).
4) The football supporter asked if Smakov was playing. (Болельщик спросил, играет ли Смаков.)
Для выражения вопроса о действии, развершающемся в настоящем времени, используется конструкция "be + V-ing" (быть + глагол-спряжение) после глагола "ask" (спрашивать).
5) My mother asked me if I had seen Korkem. (Моя мама спросила меня, видел ли я Коркем.)
Для выражения вопроса о действии, развершившемся в прошлом времени, используется конструкция "have + глагол-спряжение" (иметь + глагол-спряжение) после глагола "ask" (спрашивать).
6) My little brother requested assistance with his training. (Мой младший брат попросил помощи с тренировкой.)
Для выражения вежливой просьбы о помощи используется глагол "request" (просить) в сочетании с существительным "assistance" (помощь).
7) Alisher asked Ulan for his opinion on the new player. (Алишер спросил Улана о его мнении о новом игроке.)
Для выражения вопроса о мнении используется предлог "of" (о) после существительного "opinion" (мнение) в сочетании с вводным местоимением "his" (его).
8) He offered to help and asked if I would like his assistance. (Он предложил помощь и спросил, хочу ли я его помощи.)
Для выражения вопроса о предпочтении используется модальный глагол "would like" (хотеть) после глагола "ask" (спрашивать).
Советы: Для лучшего понимания и запоминания этих конструкций, рекомендуется практиковать их использование в различных контекстах. Ученикам также полезно изучать различные примеры предложений, чтобы лучше понять их использование. Более развернутую информацию и дополнительные примеры можно найти в учебниках английского языка.
Закрепляющее упражнение: Переведите следующие предложения на английский язык, используя подходящую конструкцию:
1) Он спросил меня, могу ли я помочь ему.
2) Я попросил учительницу объяснить правило еще раз.
3) Она спросила у своей подруги, куда она идет.
4) Они спросили у него, кто выиграл матч.
5) Он попросил ее помочь ему с заданием.