Консультировать клиентов по вопросам права
Английский язык

1) Какие английские эквиваленты соответствуют фразе консультировать клиентов по вопросам права ? 2) Какие английские

1) Какие английские эквиваленты соответствуют фразе "консультировать клиентов по вопросам права"?
2) Какие английские эквиваленты соответствуют фразе "выполнять все виды юридической работы"?
3) Какие английские эквиваленты соответствуют фразе "солиситоры и барристеры"?
4) Какие английские эквиваленты соответствуют фразе "сдавать квалификационные экзамены"?
5) Какой английский эквивалент соответствует фразе "право преподается на юридическом факультете"?
6) Какой английский эквивалент соответствует фразе "университетский колледж, готовящий бакалавров"?
7) Какой английский эквивалент соответствует фразе "степень магистра"?
8) Какой английский эквивалент соответствует фразе "добиваться получения степени бакалавра"?
9) Какой английский эквивалент соответствует фразе "присвоить ученую степень доктора юриспруденции (США)"?
10) Какой английский эквивалент соответствует фразе "защита диссертации"?
11) Какой английский эквивалент соответствует фразе "научно-исследовательская работа"?
12) Какой английский эквивалент соответствует фразе "учебная практика"?
13) Какой английский эквивалент соответствует фразе "ученичество, место начального практического обучения"?
14) Какой английский эквивалент соответствует фразе "последующая практическая подготовка"?
15) Какой английский эквивалент соответствует фразе "получение дополнительной квалификации"?
16) Какой английский эквивалент соответствует фразе "обучение проводится на английском языке"?
17) Какой английский эквивалент соответствует фразе "дистанционное обучение"?
Верные ответы (1):
  • Пингвин
    Пингвин
    53
    Показать ответ
    Консультировать клиентов по вопросам права:
    Английский эквивалент: "provide legal advice to clients". Здесь "консультирование клиентов" переводится как "providing legal advice", что означает предоставление практических рекомендаций по юридическим вопросам.

    Выполнять все виды юридической работы:
    Английский эквивалент: "perform all types of legal work". Здесь "выполнять" переводится как "perform", а "все виды юридической работы" переводится как "all types of legal work".

    Солиситоры и барристеры:
    Английский эквивалент: "solicitors and barristers". Здесь нет необходимости в переводе, поскольку слова "solicitors" и "barristers" являются английскими профессиональными терминами и имеют такое же значение на русском языке.

    Сдавать квалификационные экзамены:
    Английский эквивалент: "take qualification exams". Здесь "сдавать" переводится как "take", а "квалификационные экзамены" переводится как "qualification exams".

    Право преподается на юридическом факультете:
    Английский эквивалент: "law is taught in the law faculty". Здесь "право преподается" переводится как "law is taught", а "юридический факультет" переводится как "law faculty".

    Университетский колледж, готовящий бакалавров:
    Английский эквивалент: "university college that prepares bachelors". Здесь нет точного английского эквивалента для конкретного русского словосочетания, поэтому перевод основан на смысле предложения.

    Заключение:
    Теперь вы знаете английские эквиваленты указанных фраз на русском языке.
Написать свой ответ: