Английский язык

1. I will help you, she told him. 2. She expressed her gratitude to Arnold, saying that she was very thankful

1. "I will help you," she told him.
2. She expressed her gratitude to Arnold, saying that she was very thankful to him.
3. "Maurice was so strange that day," she remarked.
4. She requested him to come in.
5. Tony informed Helen about what she had said the previous week.
6. Stella cautioned him that if he didn"t hurry up, he would be late.
7. He inquired from John if the hair he was wearing was a wig.
8. Constance told Richard that she had been pleased to see him.
9. He advised her to freely speak her mind without any hesitation.
10. Mrs. Tabret mentioned that she had known him several years earlier in India.
Верные ответы (1):
  • Шоколадный_Ниндзя
    Шоколадный_Ниндзя
    6
    Показать ответ
    Индиректная речь и вводные предложения:
    Обратимся к каждому предложению по отдельности и опишем изменения, которые происходят при переводе из прямой речи в косвенную речь.

    1. Она сказала ему: "Я помогу тебе".
    В косвенной речи: Она сказала ему, что поможет ему.

    2. Она выразила свою благодарность Арнольду, говоря, что она очень ему благодарна.
    В косвенной речи: Она выразила свою благодарность Арнольду, сказав, что она очень благодарна ему.

    3. "Морис был таким странным в тот день", - заметила она.
    В косвенной речи: Она заметила, что Морис был таким странным в тот день.

    4. Она попросила его зайти.
    В косвенной речи: Она попросила его зайти.

    5. Тони сообщил Хелен о том, что она сказала на прошлой неделе.
    В косвенной речи: Тони сообщил Хелен, что она сказала на прошлой неделе.

    6. Стелла предупредила его, что если он не поторопится, он опоздает.
    В косвенной речи: Стелла предупредила его, что если он не поторопится, он опоздает.

    7. Он спросил у Джона, является ли волосы, которые он носит, париком.
    В косвенной речи: Он спросил у Джона, являются ли волосы, которые он носит, париком.

    8. Констанция сказала Ричарду, что ей было приятно видеть его.
    В косвенной речи: Констанция сказала Ричарду, что ей было приятно видеть его.

    9. Он посоветовал ей говорить откровенно и без какой-либо колебаний.
    В косвенной речи: Он посоветовал ей говорить откровенно и без колебаний.

    10. Миссис Табрет упомянула, что знала его несколько лет.
    В косвенной речи: Миссис Табрет упомянула, что она знала его несколько лет.

    Совет: Чтобы лучше понять и запомнить правила перевода из прямой речи в косвенную, рекомендуется выполнить практические упражнения и составить свои собственные примеры.

    Закрепляющее упражнение: Переведите следующее предложение из прямой речи в косвенную. "Я хочу, чтобы ты закрыл окно".
Написать свой ответ: