1. I instructed him to include the information in the announcement. 2. It is required of her to inspect the products
1. I instructed him to include the information in the announcement.
2. It is required of her to inspect the products upon their departure from the production line.
3. I am confident that I removed the documents from the file folder.
4. It is an extremely tedious task, and I dedicate the majority of my time to performing routine administrative duties.
5. I discarded all those items in the trash container.
22.12.2023 02:18
Инструкция: Здесь дано инструкция некому лицу (him) о включении определенной информации в объявление. "I instructed him" означает, что говорящий является источником указания, а "to include the information in the announcement" указывает на то, что требуется включить определенную информацию в объявление.
Доп. материал: Твоя задача состоит в том, чтобы включить информацию о времени и месте проведения встречи в объявление.
Предложение: Требуется от нее проверить продукцию при ее отправке с производственной линии.
Инструкция: Здесь сказано, что от нее (her) требуется проверить продукцию при отправке с производственной линии. "It is required of her" означает, что есть определенное требование, и она должна выполнить действие "to inspect the products upon their departure from the production line".
Доп. материал: Завод требует от тебя проверить качество продукции перед тем, как она будет отправлена на хранение.
Предложение: Я уверен, что я извлек документы из папки с файлами.
Инструкция: В этом предложении сказано, что говорящий уверен, что он извлек документы из папки с файлами. "I am confident that I removed the documents" указывает на уверенность в действии, а "from the file folder" означает, что документы были извлечены именно из папки с файлами.
Доп. материал: Учитель уверен, что он извлек все необходимые материалы из папки для проведения урока.
Предложение: Это чрезвычайно утомительная задача, и я посвящаю большую часть своего времени выполнению рутинных административных обязанностей.
Инструкция: В этом предложении описывается, что это (task) является очень утомительной задачей, и говорящий тратит большую часть своего времени на выполнение рутинных административных обязанностей. "It is an extremely tedious task" является подлежащим предложения, а "I dedicate the majority of my time to performing routine administrative duties" указывает на то, чем именно говорящий занимается.
Доп. материал: Работа в офисе может быть очень утомительной, поскольку требуется посвящать большую часть времени выполнению рутинных административных обязанностей.
Предложение: Я выкинул все эти вещи в контейнер для мусора.
Инструкция: Здесь описывается, что говорящий выкинул все эти вещи (those items) в контейнер для мусора. "I discarded" означает, что говорящий отказался от этих вещей, а "in the trash container" указывает на место, куда они были выброшены.
Доп. материал: Когда я очистил свою комнату, я выбросил все старые и ненужные вещи в контейнер для мусора.